“我昔绝江看吴山”的意思及全诗出处和翻译赏析

我昔绝江看吴山”出自宋代吕同老的《题高房山夜山图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ xī jué jiāng kàn wú shān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“我昔绝江看吴山”全诗

《题高房山夜山图》
我昔绝江看吴山,朝光正落山水间。
金波远自海门人,翠岚高插扶桑殷。
安和璚楼有夜景,明月苍茫堕清影。
李侯胜赏高侯笔,展卷一时如梦醒。

更新时间:2024年分类:

《题高房山夜山图》吕同老 翻译、赏析和诗意

《题高房山夜山图》是一首宋代吕同老创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我曾经在绝江看过吴山,朝阳正从山水之间落下。
金色的波浪远自海门之人,翠绿的岚霭高高插入扶桑之上。
安和璚楼有着夜晚的景色,明亮的月光苍茫地洒下清晰的影子。
李侯的赏赐胜过了高侯的笔墨,展开画卷瞬间如同从梦中醒来。

诗意:
这首诗以描绘夜晚的山水景色为主题,表达了诗人在昔日欣赏吴山美景的回忆。诗中通过绘画的手法,以夜晚的光影和色彩描绘出山水的壮丽景象。诗人通过对自然景观的描绘,表达了对美的追求和对艺术的赞美。诗末提到了李侯和高侯,暗示了诗人对李侯的赏赐更胜一筹,意味着诗人对李侯的赞赏和敬仰。

赏析:
这首诗以细腻的描写展示了夜晚山水的美丽景色,通过独特的意象和比喻手法,营造出诗意深远的氛围。首句中的"绝江看吴山"暗示了诗人对吴山美景的向往和欣赏。描绘夜晚的朝阳正从山水之间落下,给人一种宁静祥和的感觉。通过"金波远自海门人"和"翠岚高插扶桑殷"的描写,将金色的波浪和翠绿的岚霭与山水融为一体,营造出山水的壮丽景象。

诗中的"安和璚楼"是一个夜景观赏的地方,诗人描绘了明亮的月光洒在楼上,产生苍茫的效果。"李侯胜赏高侯笔"意味着诗人对李侯所赐赏的宝物更加欣赏,这里可能指的是诗人对自然景观的赞赏超过了高侯笔墨的表现能力。最后一句"展卷一时如梦醒"表达了诗人对美景的观赏犹如一场梦境,瞬间的美丽令人陶醉。

整首诗凭借细腻的描写和意象的运用,展示了自然山水的美丽和诗人对美的追求。通过对色彩、光影和景物的描绘,诗人将读者带入了一个宁静祥和的夜晚山水世界中,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我昔绝江看吴山”全诗拼音读音对照参考

tí gāo fáng shān yè shān tú
题高房山夜山图

wǒ xī jué jiāng kàn wú shān, cháo guāng zhèng luò shān shuǐ jiān.
我昔绝江看吴山,朝光正落山水间。
jīn bō yuǎn zì hǎi mén rén, cuì lán gāo chā fú sāng yīn.
金波远自海门人,翠岚高插扶桑殷。
ān hé qióng lóu yǒu yè jǐng, míng yuè cāng máng duò qīng yǐng.
安和璚楼有夜景,明月苍茫堕清影。
lǐ hóu shèng shǎng gāo hóu bǐ, zhǎn juǎn yī shí rú mèng xǐng.
李侯胜赏高侯笔,展卷一时如梦醒。

“我昔绝江看吴山”平仄韵脚

拼音:wǒ xī jué jiāng kàn wú shān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我昔绝江看吴山”的相关诗句

“我昔绝江看吴山”的关联诗句

网友评论


* “我昔绝江看吴山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我昔绝江看吴山”出自吕同老的 (题高房山夜山图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。