“灵仙去已遥”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵仙去已遥”出自宋代王易简的《九锁山十咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng xiān qù yǐ yáo,诗句平仄:平平仄仄平。

“灵仙去已遥”全诗

《九锁山十咏》
古来得道人,一往无留踪。
胡为恋幽绝,努力抗祖龙。
冠簪宛如刻,藓蔓不敢封。
形化影未灭,石坚诚可通。
灵仙去已遥,聊尔惊凡庸。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王易简)

王易简头像

王易简(生卒年不详)字理得,号可竹,山阴(今浙江绍兴)人。宋末登进士第,除瑞安主簿,不赴。入元,隐居不仕。易简笃于议论,多所著述,有《山中观史吟》。《乐府补题》有其咏物词四首,《绝妙好词》卷六载其词三首。

《九锁山十咏》王易简 翻译、赏析和诗意

《九锁山十咏》是宋代王易简所作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

古来得道人,
一往无留踪。
胡为恋幽绝,
努力抗祖龙。

冠簪宛如刻,
藓蔓不敢封。
形化影未灭,
石坚诚可通。

灵仙去已遥,
聊尔惊凡庸。

译文:
自古以来,修得道的人,
一往无痕迹。
为何执着幽绝之境,
努力抗拒祖龙之命。

头戴冠冕犹如雕刻,
青苔茵茵不敢封尘。
形体虽已消散,但影子未曾消逝,
坚固的石头仍可以穿透。

灵仙已经远去,
只为惊动凡庸之人。

诗意和赏析:
这首诗词表达了修道者追求超脱尘世的心境。诗中的“得道人”指的是修炼有成的人,他们追求道之境地而不留下世俗的痕迹。作者对于修道者的选择感到疑惑,为什么他们如此执着于幽深、孤寂的境地,以至于要与祖龙(指世俗的束缚和命运)抗争。

诗中的“冠簪”象征高贵的地位,而“藓蔓”则代表了自然的生长和坚韧,它们都与修道者相呼应,展示了修道者内心的坚定与不可动摇。即使修道者的形体已经消散,但他们的影子依然存在,犹如石头一般坚固,仍然能够传递信息。

最后两句表达了修道者的境界已经远离尘世,他们也只是为了震惊那些平庸之人而留下痕迹。整首诗词通过对修道者境界的描绘,表达了对超脱世俗的追求和对修道者选择的思考,同时也暗示了修道者的高贵和坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵仙去已遥”全诗拼音读音对照参考

jiǔ suǒ shān shí yǒng
九锁山十咏

gǔ lái de dào rén, yī wǎng wú liú zōng.
古来得道人,一往无留踪。
hú wéi liàn yōu jué, nǔ lì kàng zǔ lóng.
胡为恋幽绝,努力抗祖龙。
guān zān wǎn rú kè, xiǎn màn bù gǎn fēng.
冠簪宛如刻,藓蔓不敢封。
xíng huà yǐng wèi miè, shí jiān chéng kě tōng.
形化影未灭,石坚诚可通。
líng xiān qù yǐ yáo, liáo ěr jīng fán yōng.
灵仙去已遥,聊尔惊凡庸。

“灵仙去已遥”平仄韵脚

拼音:líng xiān qù yǐ yáo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵仙去已遥”的相关诗句

“灵仙去已遥”的关联诗句

网友评论


* “灵仙去已遥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵仙去已遥”出自王易简的 (九锁山十咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。