“迳回閟天光”的意思及全诗出处和翻译赏析

迳回閟天光”出自宋代王易简的《九锁山十咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng huí bì tiān guāng,诗句平仄:仄平仄平平。

“迳回閟天光”全诗

《九锁山十咏》
风烟谷口亭,岩穴神仙宅。
迳回閟天光,云湿滴乳液。
宝盖遥当空,篝火忽奇迹。
不见菇芝人,残枰弃黑白。
跻攀幸有逢,筋力何足惜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王易简)

王易简头像

王易简(生卒年不详)字理得,号可竹,山阴(今浙江绍兴)人。宋末登进士第,除瑞安主簿,不赴。入元,隐居不仕。易简笃于议论,多所著述,有《山中观史吟》。《乐府补题》有其咏物词四首,《绝妙好词》卷六载其词三首。

《九锁山十咏》王易简 翻译、赏析和诗意

《九锁山十咏》是宋代王易简创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风烟谷口亭,
岩穴神仙宅。
迳回閟天光,
云湿滴乳液。
宝盖遥当空,
篝火忽奇迹。
不见菇芝人,
残枰弃黑白。
跻攀幸有逢,
筋力何足惜。

中文译文:
风烟弥漫在谷口亭,
岩穴是神仙的住宅。
曲折的小径回旋,
暗淡的天光透过云雾,
云雾中滴下水珠,
宝盖(指神仙的居所)高悬在天空,
篝火突然变幻出奇迹。
却不见菇芝的仙人,
残弃的棋子散落黑白。
攀登上去幸运相遇,
筋力有限又何足惜。

诗意和赏析:
《九锁山十咏》描绘了一个神秘而幽远的山谷景色,以及其中神仙居住的奇异景象。诗人通过描绘烟雾缭绕的谷口亭、岩穴中神仙的住所,以及迂回曲折的小径和被云雾覆盖的天空,营造出一种神奇而超凡的氛围。

诗中提到的宝盖和篝火,象征着神仙的存在和神奇的变化。宝盖高悬在空中,显示出仙人的尊崇和超然,而篝火的突然变幻则增添了一种神奇的色彩。

然而,诗中却不见任何菇芝的仙人,只有残弃的棋子。这里菇芝和棋子都是象征性的意象,表达了诗人对仙人的渴望和向往,但却无法真正接触到仙境。诗人通过这种对比,凸显了人与仙境之间的遥远和隔阂。

最后两句表达了诗人攀登这座山的幸运和喜悦,但也感叹自己的筋力有限。这是对人类有限能力和仙境高远的对比,同时也表达了对仙境的向往和追求。

整首诗通过描绘神奇的山谷景色、神仙居所和对仙境的渴望,营造出一种虚幻而超凡的氛围,表达了诗人对仙境的向往与追求,以及人与仙境之间的遥远和隔阂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迳回閟天光”全诗拼音读音对照参考

jiǔ suǒ shān shí yǒng
九锁山十咏

fēng yān gǔ kǒu tíng, yán xué shén xiān zhái.
风烟谷口亭,岩穴神仙宅。
jìng huí bì tiān guāng, yún shī dī rǔ yè.
迳回閟天光,云湿滴乳液。
bǎo gài yáo dāng kōng, gōu huǒ hū qí jī.
宝盖遥当空,篝火忽奇迹。
bú jiàn gū zhī rén, cán píng qì hēi bái.
不见菇芝人,残枰弃黑白。
jī pān xìng yǒu féng, jīn lì hé zú xī.
跻攀幸有逢,筋力何足惜。

“迳回閟天光”平仄韵脚

拼音:jìng huí bì tiān guāng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迳回閟天光”的相关诗句

“迳回閟天光”的关联诗句

网友评论


* “迳回閟天光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迳回閟天光”出自王易简的 (九锁山十咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。