“萧洒殊庭西”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧洒殊庭西”出自宋代王易简的《九锁山十咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo sǎ shū tíng xī,诗句平仄:平仄平平平。

“萧洒殊庭西”全诗

《九锁山十咏》
萧洒殊庭西,玉室青孱颜。
华阳隐邃道,元盖浮尘寰。
紞紞天鼓鸣,烂烂岩屋斑。
谁悬隔凡石,此已非人间。
群仙本容物,为我开重关。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王易简)

王易简头像

王易简(生卒年不详)字理得,号可竹,山阴(今浙江绍兴)人。宋末登进士第,除瑞安主簿,不赴。入元,隐居不仕。易简笃于议论,多所著述,有《山中观史吟》。《乐府补题》有其咏物词四首,《绝妙好词》卷六载其词三首。

《九锁山十咏》王易简 翻译、赏析和诗意

《九锁山十咏》是一首宋代的诗词,作者是王易简。以下是该诗的中文译文:

萧洒殊庭西,
在室内,青年美丽如玉。
华阳隐逸的道路,
使其身处尘世而超然。
天空中传来隆隆鼓声,
山间破旧的房屋斑驳。
有谁能够跨越凡间,
这里已不再是人间。
众仙原有形体,
为我打开重重关卡。

该诗描绘了一个神秘而超凡的地方——九锁山。诗中的景象给人以一种超越尘世的感觉。诗人表达了自己在这个地方的体验和感受。

首先,诗人描述了自己在殊庭西的景象,表现出一种宁静和自由的氛围。诗中的"萧洒"一词意味着随性和自在,与尘世的繁琐相对比。

接着,诗人描绘了一个叫华阳的地方,这里有一条隐逸的道路,使人能够远离尘嚣,与纷扰的世界隔绝。这个地方被形容为"青孱颜",意味着它的美丽和神秘。

然后,诗人描述了天空中传来的鼓声,以及山间的破旧房屋。这些景象给人一种古老而奇特的感觉,增添了神秘的氛围。

最后,诗人提到了九锁山的非凡之处。他说这里已经不再是人间,有隔离凡间的存在。他认为群仙原本就是超越凡尘的存在,而他们为了他打开了重重关卡,使他得以见证九锁山的奇妙景象。

整首诗传达了一种追求超凡和超越尘世的情感。诗人通过描绘九锁山的景象,表达了对超然境界和神秘世界的向往。诗中的意象和描写,以及对超凡存在和重重关卡的描述,都给人一种神秘和奇妙的感觉,使读者能够感受到诗人的心境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧洒殊庭西”全诗拼音读音对照参考

jiǔ suǒ shān shí yǒng
九锁山十咏

xiāo sǎ shū tíng xī, yù shì qīng càn yán.
萧洒殊庭西,玉室青孱颜。
huá yáng yǐn suì dào, yuán gài fú chén huán.
华阳隐邃道,元盖浮尘寰。
dǎn dǎn tiān gǔ míng, làn làn yán wū bān.
紞紞天鼓鸣,烂烂岩屋斑。
shuí xuán gé fán shí, cǐ yǐ fēi rén jiān.
谁悬隔凡石,此已非人间。
qún xiān běn róng wù, wèi wǒ kāi zhòng guān.
群仙本容物,为我开重关。

“萧洒殊庭西”平仄韵脚

拼音:xiāo sǎ shū tíng xī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧洒殊庭西”的相关诗句

“萧洒殊庭西”的关联诗句

网友评论


* “萧洒殊庭西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧洒殊庭西”出自王易简的 (九锁山十咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。