“碧水豁清目”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧水豁清目”全诗
儿读谁氏书,庭开几株菊。
绿笋可曾抽,银鱼想当馥。
尔归语细君,涤圃秫须熟。
更新时间:2024年分类:
《得家书和陶渊明问来使作》孙锐 翻译、赏析和诗意
《得家书和陶渊明问来使作》是一首宋代的诗词,作者是孙锐。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我家在平湖边,
碧水清澈见底。
孩子读着谁家的书,
庭院里开满了几株菊花。
绿色的竹笋是否已经冒出,
银鱼想要成为美食。
你归来时对我细语,
园子里的秫稻必须熟透。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的家园景象。作者以平湖边的家为背景,通过描写碧水清澈见底来表达湖的宁静和美丽。诗中提到孩子在读书,展示了家庭教育的重要性。庭院里开满了菊花,象征着家庭的繁荣和美好。作者思索着绿色的竹笋是否已经冒出,以及银鱼是否已经成为佳肴,体现了对家庭生活的期待和渴望。最后,作者表达了归家的人对细心照料园子中的秫稻的期望,强调了家庭生活的温暖和归属感。
赏析:
这首诗以简洁自然的语言描绘了一个家庭的景象,同时通过对湖水、菊花、竹笋和银鱼的描写,展示了家庭的美好和温馨。诗中的平湖边、碧水清澈见底等形象描写给人以宁静和美丽的感觉。孩子读书、庭院里的菊花、园子中的秫稻等细节则展现了家庭的生活场景和情感交融。整首诗以简约的语言表达了对家庭的热爱和渴望,给读者留下了深刻的印象。
此外,这首诗还体现了中国传统文化中对家庭、自然和生活的重视。通过描绘家庭的景象和家庭成员之间的情感联系,诗人表达了对家庭和生活的珍视和呵护。这种关注家庭、注重生活的价值观在中国文化中一直被看作是美好而可贵的。
总之,这首诗通过简洁而自然的语言描绘了一个宁静美丽的家庭景象,传达了对家庭的热爱和渴望,同时展现了中国传统文化中对家庭、自然和生活的重视。
“碧水豁清目”全诗拼音读音对照参考
dé jiā shū hé táo yuān míng wèn lái shǐ zuò
得家书和陶渊明问来使作
wǒ jiā píng hú biān, bì shuǐ huō qīng mù.
我家平湖边,碧水豁清目。
ér dú shuí shì shū, tíng kāi jǐ zhū jú.
儿读谁氏书,庭开几株菊。
lǜ sǔn kě zēng chōu, yín yú xiǎng dāng fù.
绿笋可曾抽,银鱼想当馥。
ěr guī yǔ xì jūn, dí pǔ shú xū shú.
尔归语细君,涤圃秫须熟。
“碧水豁清目”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。