“俟德居此丘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俟德居此丘”全诗
虽云多远虑,无乃为身谋。
高人绝尘累,俟德居此丘。
泰宇无畦畛,虚空有天游。
仁义尚蘧庐,道德成安流。
结茅依翠微,极目际平畴。
白云度寥廓,黄鹄下沧洲。
百世此周览,我志尚可求。
只应柴桑翁,真趣共悠悠。
更新时间:2024年分类:
《心远堂》高晞远 翻译、赏析和诗意
《心远堂》是一首宋代诗词,作者是高晞远。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
种竹期十年,栽橘盈千头。
虽云多远虑,无乃为身谋。
高人绝尘累,俟德居此丘。
泰宇无畦畛,虚空有天游。
仁义尚蘧庐,道德成安流。
结茅依翠微,极目际平畴。
白云度寥廓,黄鹄下沧洲。
百世此周览,我志尚可求。
只应柴桑翁,真趣共悠悠。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者对自然与人文之间的和谐追求,表达了对高尚品德和精神境界的向往。
诗的开头,作者介绍了自己种植竹子和橘树的经历,十年来植竹栽橘,使庭院中绿竹丛生,橘树结果。虽然有许多远大的计划和忧虑,但作者并没有只为自身谋求利益。
接下来,诗人将自己与那些具有高尚品德和道德境界的人相比较。这些高人超越尘世的束缚,等待着他们的德行被赏识和认可,居住在这座小山丘上。他们在广阔的天地间自由徜徉,没有界限和束缚。
诗人提到仁义在蘧庐(孔子的居所)中仍然被尊崇,道德成为社会安定的基石。他自己选择结茅依翠微,选择了一个宁静的环境,从那里可以远眺平坦的田野。白云飘过辽阔的天空,黄鹄降落在辽阔的沧洲上。
最后两句表达了作者对于自己的人生追求和志向,他希望能够在百世之后依然保持这种对高尚境界的追求,希望自己的志向能够被实现。柴桑翁是指李时中,他是宋代文学家,也是诗人杨万里的朋友。这句话表示了诗人对于与有共同志趣的人共同享受追求高尚境界的乐趣。
整首诗以简洁明了的语言描绘了作者追求高尚境界的心境和对自然与人文之间和谐关系的向往。通过描绘自然景物和对高尚人格的赞美,诗人表达了自己对内心宁静和精神升华的追求。
“俟德居此丘”全诗拼音读音对照参考
xīn yuǎn táng
心远堂
zhǒng zhú qī shí nián, zāi jú yíng qiān tóu.
种竹期十年,栽橘盈千头。
suī yún duō yuǎn lǜ, wú nǎi wèi shēn móu.
虽云多远虑,无乃为身谋。
gāo rén jué chén lèi, qí dé jū cǐ qiū.
高人绝尘累,俟德居此丘。
tài yǔ wú qí zhěn, xū kōng yǒu tiān yóu.
泰宇无畦畛,虚空有天游。
rén yì shàng qú lú, dào dé chéng ān liú.
仁义尚蘧庐,道德成安流。
jié máo yī cuì wēi, jí mù jì píng chóu.
结茅依翠微,极目际平畴。
bái yún dù liáo kuò, huáng gǔ xià cāng zhōu.
白云度寥廓,黄鹄下沧洲。
bǎi shì cǐ zhōu lǎn, wǒ zhì shàng kě qiú.
百世此周览,我志尚可求。
zhǐ yīng chái sāng wēng, zhēn qù gòng yōu yōu.
只应柴桑翁,真趣共悠悠。
“俟德居此丘”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。