“不管黄鹂声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不管黄鹂声”全诗
杨柳翠频蹙,不管黄鹂声。
归栖官屋寒,月暗灯不明。
独坐想游衍,西湖无限情。
更新时间:2024年分类: 春游
《春游》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《春游》是董嗣杲的一首宋代诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
每天春天步行去,偶尔遇到江水晴朗。
杨柳频繁地拂动,不顾黄鹂的歌声。
回到官宅的栖息地,寒冷而月色昏暗。
独坐思考遨游的快乐,对西湖有无尽的情感。
诗意:
《春游》描绘了作者在春天游览的情景。诗人沿着江边散步,享受着春天的美景。尽管有杨柳翠绿的美景和黄鹂的歌声,但作者似乎并不在意,心思专注于回到官宅的寒冷环境中。在那里,月亮黯淡,灯光昏暗,他独自一人坐着,追思遨游的乐趣。最后,他表达了对西湖的无尽情感,可能暗示了他对自然美景的热爱和对离开官宅、回归自然的渴望。
赏析:
《春游》以简洁的语言描绘了作者的情感和对自然的热爱。诗词的前四句描述了春天的景色,运用了杨柳和黄鹂的形象,展示了春天的繁华和生机勃勃的气息。接着,诗人通过描绘官宅的寒冷环境以及月亮和灯光的暗淡,营造出一种忧郁和寂寞的氛围。最后两句表达了作者对自然的思念和对美景的无尽情感。整首诗词通过对自然景色和内心感受的交织,展示了作者对自然的热爱和对官宅生活的思考。这种对自然与人情感的交融,使得诗词充满了意境和情感的表达,读者可以从中感受到作者的内心世界和对自然美的赞美。
“不管黄鹂声”全诗拼音读音对照参考
chūn yóu
春游
rì rì bù chūn qù, ǒu zhí jiāng sè qíng.
日日步春去,偶值江色晴。
yáng liǔ cuì pín cù, bù guǎn huáng lí shēng.
杨柳翠频蹙,不管黄鹂声。
guī qī guān wū hán, yuè àn dēng bù míng.
归栖官屋寒,月暗灯不明。
dú zuò xiǎng yóu yǎn, xī hú wú xiàn qíng.
独坐想游衍,西湖无限情。
“不管黄鹂声”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。