“只恐凝儿骄踏裂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只恐凝儿骄踏裂”全诗
锦轴一编变府稿,雪衾万杆剡溪藤。
朝来诵句能驱并,夜半眠云称伴僧。
只恐凝儿骄踏裂,起来仍唤读书灯。
更新时间:2024年分类:
《谢谢疊山惠杜诗纸被》陈纪 翻译、赏析和诗意
《谢谢疊山惠杜诗纸被》是宋代陈纪的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谢谢疊山惠杜诗纸被,
贫诗如蜜睡如锡。
二贶偕来敢不登,
锦轴一编变府稿。
雪衾万杆剡溪藤,
朝来诵句能驱并。
夜半眠云称伴僧,
只恐凝儿骄踏裂,
起来仍唤读书灯。
诗意:
这首诗词表达了诗人对朋友疊山和惠杜赠送的诗纸被的感激之情。诗人自称贫穷,但他的诗作像甜蜜般的睡眠,像坚硬的锡一样珍贵。他感慨地说,即便贫困如他,也敢自信地登上文坛。诗纸被袖珍地卷起来,变成了一卷卷锦绣的诗稿,仿佛进入了官府的文库。他用雪白的被子比喻自己的诗纸,像无数藤蔓一样盖满了床上。早晨起来,他朗诵这些诗句,仿佛能驱逐寂寞与孤独。夜半时分他与云朵为伴入眠,与僧侣共度静谧的时光。只是担心在梦中骄傲的凝儿会踩破这些珍贵的被子,所以醒来后仍然点亮读书灯。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对朋友的感激之情和对诗作的自豪。诗人用贫穷自谦,却将自己的诗作比喻为珍贵的财富,表达了对诗歌创作的热爱和追求。他将诗纸被编织成锦绣,象征着他将自己的心血和智慧融入到诗作中,将其珍藏起来,让其在文坛上闪耀。诗人还通过描述白色的被子覆盖床上,表达了自己的孤独和对温暖的渴望。早晨和夜晚的时刻,他将诗句倾诉出来,与诗作为伴,寻找安慰和共鸣。整首诗词通过简练的描写和对诗人内心感受的表达,展示了诗歌的力量和诗人的情感体验。
“只恐凝儿骄踏裂”全诗拼音读音对照参考
xiè xiè dié shān huì dù shī zhǐ bèi
谢谢疊山惠杜诗纸被
pín shī rú mì shuì rú xī, èr kuàng xié lái gǎn bù dēng.
贫诗如蜜睡如锡,二贶偕来敢不登。
jǐn zhóu yī biān biàn fǔ gǎo, xuě qīn wàn gān shàn xī téng.
锦轴一编变府稿,雪衾万杆剡溪藤。
zhāo lái sòng jù néng qū bìng, yè bàn mián yún chēng bàn sēng.
朝来诵句能驱并,夜半眠云称伴僧。
zhǐ kǒng níng ér jiāo tà liè, qǐ lái réng huàn dú shū dēng.
只恐凝儿骄踏裂,起来仍唤读书灯。
“只恐凝儿骄踏裂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。