“摩室与居问亦祥”的意思及全诗出处和翻译赏析

摩室与居问亦祥”出自宋代陈纪的《挽赵秋晓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mó shì yǔ jū wèn yì xiáng,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“摩室与居问亦祥”全诗

《挽赵秋晓》
摩室与居问亦祥,只言永诀语琅琅。
情知竖了膏盲病,谩试庸翳补演方。
华屋邱山真佝仰,长瓶短管付凄凉。
平生曾赏穷吟者,莫讶术衰人些草。

更新时间:2024年分类:

《挽赵秋晓》陈纪 翻译、赏析和诗意

《挽赵秋晓》是一首宋代诗词,作者是陈纪。这首诗词表达了对赵秋晓的悼念和对自身境遇的感慨。

诗词的中文译文如下:
摩室与居问亦祥,只言永诀语琅琅。
情知竖了膏盲病,谩试庸翳补演方。
华屋邱山真佝仰,长瓶短管付凄凉。
平生曾赏穷吟者,莫讶术衰人些草。

诗意和赏析:
这首诗词是陈纪写给赵秋晓的挽诗,表达了作者对赵秋晓的哀悼之情以及自己的困境和对艺术衰落的感叹。

首句“摩室与居问亦祥,只言永诀语琅琅。”意味着作者与赵秋晓在一起时的亲切交谈,现在只能怀念他们的永别之言。

接下来的两句“情知竖了膏盲病,谩试庸翳补演方。”表达了作者对自身的困境的认识。诗中的“竖了膏盲病”意味着作者的眼睛已经失明,而“庸翳补演方”则表示作者试图用草率的笔墨来弥补自己的不足。

诗的后半部分描述了作者所处的环境。“华屋邱山真佝仰,长瓶短管付凄凉。”这里描绘了作者的生活境况,华丽的房屋和高山的景色都成为了作者内心的凄凉与孤独的映衬。

最后两句“平生曾赏穷吟者,莫讶术衰人些草。”表达了作者对自己平生所赞赏的穷吟者们以及自身艺术衰落的思考。诗中的“术衰人些草”意味着作者认为自己的诗才已经变得草率而不堪。

整首诗词通过对赵秋晓的悼念以及对自身处境的反思,表达了作者对生活和艺术的无奈和感慨。同时,诗中的凄凉景象也寄托了作者内心的孤独和失落之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摩室与居问亦祥”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào qiū xiǎo
挽赵秋晓

mó shì yǔ jū wèn yì xiáng, zhǐ yán yǒng jué yǔ láng láng.
摩室与居问亦祥,只言永诀语琅琅。
qíng zhī shù le gāo máng bìng, mán shì yōng yì bǔ yǎn fāng.
情知竖了膏盲病,谩试庸翳补演方。
huá wū qiū shān zhēn gōu yǎng, zhǎng píng duǎn guǎn fù qī liáng.
华屋邱山真佝仰,长瓶短管付凄凉。
píng shēng céng shǎng qióng yín zhě, mò yà shù shuāi rén xiē cǎo.
平生曾赏穷吟者,莫讶术衰人些草。

“摩室与居问亦祥”平仄韵脚

拼音:mó shì yǔ jū wèn yì xiáng
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摩室与居问亦祥”的相关诗句

“摩室与居问亦祥”的关联诗句

网友评论


* “摩室与居问亦祥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摩室与居问亦祥”出自陈纪的 (挽赵秋晓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。