“巨舟双橹鸣鹅鹳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“巨舟双橹鸣鹅鹳”全诗
千万顷、玻璃面。
宇宙浮萍堪永叹。
黄唐开辟,秦隋争战。
不把江山换。
芦花新雪秋撩乱。
何处渔舟起孤管。
一片古愁萦不断。
平沙矮树,溪烟荒岸。
落日西风雁。
更新时间:2024年分类: 青玉案
《青玉案》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《青玉案·巨舟双橹鸣鹅鹳》是宋代黎廷瑞创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
巨舟双橹鸣鹅鹳。
千万顷、玻璃面。
宇宙浮萍堪永叹。
黄唐开辟,秦隋争战。
不把江山换。
芦花新雪秋撩乱。
何处渔舟起孤管。
一片古愁萦不断。
平沙矮树,溪烟荒岸。
落日西风雁。
诗意:
这首诗词描绘了一幅宏大而悲壮的景象,表达了对历史沧桑和人事变迁的感慨。通过描写巨大的船只划动橹声和鹅鹳的鸣叫,表现了宇宙间无常的浮萍般的存在。诗人提到了黄唐时期的开辟和秦隋时期的争战,暗示了历史的变迁和国家的兴衰。然而,诗人表达了他不愿以江山权势来交换自己的心境和感受,而是将目光聚焦于自然景观。他描绘了芦花如新雪般飘散、秋天里的渔船孤寂的画面,以及落日西风中飞过的雁群。这些景象唤起了诗人心中的古老忧愁,萦绕不去。
赏析:
《青玉案·巨舟双橹鸣鹅鹳》以雄浑的笔触描绘了历史的变迁和人生的无常。诗人通过对巨舟橹声和鹅鹳鸣叫的描写,将宇宙浮萍的无常转化为对历史和人事的感慨。他通过黄唐和秦隋时期的提及,暗示了国家的兴衰和历史的变迁,而他自己则表达了对权势和江山的淡漠态度。诗人将目光转向自然景观,描绘了芦花飘散、渔船孤寂和飞过的雁群等场景,这些景象与他内心的古愁相呼应,表达了对人生无常和历史沧桑的思考和体悟。
整首诗词以雄壮的意境和深邃的感情展现了历史和人生的无常与变迁。通过将宏大的历史背景与细腻的自然景观相结合,诗人将个体的感受与整个宇宙的浮萍状态相呼应,表达了对命运和历史的思考。这首诗词在形象描写上富有想象力,语言上充满音乐感,通过意象的运用展现了诗人深邃的内心世界,给人以思考和共鸣的空间。
“巨舟双橹鸣鹅鹳”全诗拼音读音对照参考
qīng yù àn
青玉案
jù zhōu shuāng lǔ míng é guàn.
巨舟双橹鸣鹅鹳。
qiān wàn qǐng bō lí miàn.
千万顷、玻璃面。
yǔ zhòu fú píng kān yǒng tàn.
宇宙浮萍堪永叹。
huáng táng kāi pì, qín suí zhēng zhàn.
黄唐开辟,秦隋争战。
bù bǎ jiāng shān huàn.
不把江山换。
lú huā xīn xuě qiū liáo luàn.
芦花新雪秋撩乱。
hé chǔ yú zhōu qǐ gū guǎn.
何处渔舟起孤管。
yī piàn gǔ chóu yíng bù duàn.
一片古愁萦不断。
píng shā ǎi shù, xī yān huāng àn.
平沙矮树,溪烟荒岸。
luò rì xī fēng yàn.
落日西风雁。
“巨舟双橹鸣鹅鹳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。