“前山唤客作清游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前山唤客作清游”出自宋代莫崙的《伤丁氏故基题一绝于太虚堂》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qián shān huàn kè zuò qīng yóu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“前山唤客作清游”全诗
《伤丁氏故基题一绝于太虚堂》
疏雨斑斑洒叶舟,前山唤客作清游。
芳华消歇春归后,野草荒田一片愁。
芳华消歇春归后,野草荒田一片愁。
更新时间:2024年分类:
《伤丁氏故基题一绝于太虚堂》莫崙 翻译、赏析和诗意
《伤丁氏故基题一绝于太虚堂》是宋代莫崙创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
疏雨斑斑洒叶舟,
前山唤客作清游。
芳华消歇春归后,
野草荒田一片愁。
诗意:
这首诗以描写自然景象和表达情感为主题。诗人描述了雨点稀疏地洒在叶舟上,前山的景色吸引客人去游玩。然而,芳华逝去,春天过去了,野草丛生,农田荒凉,给人带来了无尽的忧愁。
赏析:
这首诗词以简练的语言展示了自然景观和人情之间的对比,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。雨点洒在叶舟上,形成了斑斑的痕迹,给人一种淡淡的忧伤之感。前山的景色吸引着游客,暗示着美好的事物仍然存在,但与此同时,诗人也意识到芳华已经消逝,春天已经过去,这种消逝与荒凉在野草丛生和荒田中得到了体现。整首诗以简短的形式表达了诗人对流逝时光和失去的感叹,传达了对人生无常和岁月匆匆的深刻思考。
总体而言,这首诗词通过自然景象的描绘,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨,以及对美好事物消逝和世事无常的深刻思考。它展示了莫崙独特的感受力和对人生哲理的把握,给人以深思和共鸣。
“前山唤客作清游”全诗拼音读音对照参考
shāng dīng shì gù jī tí yī jué yú tài xū táng
伤丁氏故基题一绝于太虚堂
shū yǔ bān bān sǎ yè zhōu, qián shān huàn kè zuò qīng yóu.
疏雨斑斑洒叶舟,前山唤客作清游。
fāng huá xiāo xiē chūn guī hòu, yě cǎo huāng tián yī piàn chóu.
芳华消歇春归后,野草荒田一片愁。
“前山唤客作清游”平仄韵脚
拼音:qián shān huàn kè zuò qīng yóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“前山唤客作清游”的相关诗句
“前山唤客作清游”的关联诗句
网友评论
* “前山唤客作清游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前山唤客作清游”出自莫崙的 (伤丁氏故基题一绝于太虚堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。