“铿金戛玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“铿金戛玉”全诗
弹就神仙曲。
铁拨鶤弦清更熟。
新腔浑胜俗。
教坊尽道名师。
声华都处俱知。
指日内前宣唤,云韶独步丹墀。
更新时间:2024年分类: 清平乐
《清平乐》刘埙 翻译、赏析和诗意
《清平乐·铿金戛玉》是宋代刘埙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
铿金戛玉,弹奏出神仙的曲调。
铁拨鶤弦清晰而熟练,新的旋律完全超越了寻常。
教坊里的人都赞美名师,这种声音的华美无处不知。
不久之后,她将会在宫廷中展示,她的音乐将独步丹墀。
诗意:
这首诗词描述了一位音乐家演奏出神仙曲调的场景。诗人运用铿金戛玉、铁拨鶤弦等形象描绘出演奏的声音高亢激昂,而新腔则表明这位音乐家的创作超越了常规,更具艺术性和独特性。整首诗表达了对音乐的赞美和推崇,以及对音乐家才华的赞赏。
赏析:
刘埙以音乐为主题,通过形象的描绘和抒发感情的词句,将音乐的艺术美妙展现出来。铿金戛玉、铁拨鶤弦等形容词的使用,使人能够感受到音乐的美妙和高亢激昂的节奏。新腔浑胜俗的描述表明了音乐家的创作才华和创新能力,进一步强调了音乐的独特性和艺术性。
教坊尽道名师,声华都处俱知。这两句表达了音乐家的声名远扬,受到教坊里的人们的一致赞美。诗人通过这样的描写,突出了音乐家的才华和造诣。
指日内前宣唤,云韶独步丹墀。这两句表明了音乐家将在不久的将来被召唤到宫廷中演奏。云韶独步丹墀的形象描绘了她的音乐将会在宫廷中独树一帜,无人可及。
整首诗词通过对音乐家的赞美和对音乐的描绘,展现了音乐的美妙和艺术性。它以形象生动的语言表达了对音乐家才华的赞赏,同时也表达了对音乐艺术的推崇和敬意。
“铿金戛玉”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
kēng jīn jiá yù.
铿金戛玉。
dàn jiù shén xiān qū.
弹就神仙曲。
tiě bō kūn xián qīng gèng shú.
铁拨鶤弦清更熟。
xīn qiāng hún shèng sú.
新腔浑胜俗。
jiào fāng jǐn dào míng shī.
教坊尽道名师。
shēng huá dōu chù jù zhī.
声华都处俱知。
zhǐ rì nèi qián xuān huàn, yún sháo dú bù dan chi.
指日内前宣唤,云韶独步丹墀。
“铿金戛玉”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。