“衮衣将至”的意思及全诗出处和翻译赏析

衮衣将至”出自宋代郭居安的《木兰花慢》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gǔn yī jiāng zhì,诗句平仄:仄平平仄。

“衮衣将至”全诗

《木兰花慢》
听都人共语,又还是、岁逢庚。
记今帖频催,衮衣将至,绣幰先迎。
笙歌六宫齐奏,到而今、犹唱贺升平。
千岁人间福本,天公著意看承。
秋深。
帘卷空明。
问西子,最宜晴。
喜新来多暇,玉醪龙炙,菊院花城。
明年耳孙头上,更君王、亲点泥金。
兜率摩耶住世,长看佛度众生。

更新时间:2024年分类: 木兰花

《木兰花慢》郭居安 翻译、赏析和诗意

《木兰花慢·听都人共语》是一首宋代诗词,作者是郭居安。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听到都城的人们交谈,岁数又增加了一年。
现在正写下这篇文字,很快就要穿上官服,接受加冕。绣幔早已迎接。
笙歌声韵六宫齐奏,从古到今,依然歌颂升平之事。千岁人间福气的根本,是上天特别注视着承担的责任。
深秋时节,帘卷起来,空明无物。问西子(指杨玉环),最适合晴天。
喜庆的新春到来,有更多的空闲时间,可以品尝美酒佳肴,在菊花盛开的园中游玩。
明年,耳孙(指孙权)将戴上皇冠,更加尊贵,亲自点缀金泥。
兜率摩耶住世,长久地观看佛陀度化众生。

诗意和赏析:
这首诗词以木兰花慢的曲调,描绘了听到都城人们的谈论,表达了岁月的流转和生活的变迁。诗人通过描绘社会的盛况和君王的威严,抒发了对国家繁荣和人民幸福的期望。

诗中提到了笙歌声韵六宫齐奏,这是在描述宫廷的繁华和庄严,表达了君主治下的国家安定繁荣。同时,诗人也提到了升平之事,表达了对社会安定和国家兴旺的祝愿。

诗中还以秋深时节为背景,通过描绘帘卷空明的景象,表达了对晴朗天气的向往和对美好生活的追求。诗人借着喜庆的新春和菊花盛开的景象,表达了对美好时光的期待和对欢乐生活的向往。

最后两句提到了耳孙头上的皇冠和兜率摩耶佛的众生度化,展示了君王的尊贵和佛教的普渡众生的理念。

总的来说,这首诗词以婉转的语言表达了对社会繁荣和人民幸福的期望,描绘了壮丽的宫廷景象和美好的自然景致,寄托了诗人对美好生活和社会和谐的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衮衣将至”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn
木兰花慢

tīng dōu rén gòng yǔ, yòu hái shì suì féng gēng.
听都人共语,又还是、岁逢庚。
jì jīn tiē pín cuī, gǔn yī jiāng zhì, xiù xiǎn xiān yíng.
记今帖频催,衮衣将至,绣幰先迎。
shēng gē liù gōng qí zòu, dào ér jīn yóu chàng hè shēng píng.
笙歌六宫齐奏,到而今、犹唱贺升平。
qiān suì rén jiān fú běn, tiān gōng zhe yì kàn chéng.
千岁人间福本,天公著意看承。
qiū shēn.
秋深。
lián juǎn kōng míng.
帘卷空明。
wèn xī zǐ, zuì yí qíng.
问西子,最宜晴。
xǐ xīn lái duō xiá, yù láo lóng zhì, jú yuàn huā chéng.
喜新来多暇,玉醪龙炙,菊院花城。
míng nián ěr sūn tóu shàng, gèng jūn wáng qīn diǎn ní jīn.
明年耳孙头上,更君王、亲点泥金。
dōu shuài mó yé zhù shì, zhǎng kàn fú dù zhòng shēng.
兜率摩耶住世,长看佛度众生。

“衮衣将至”平仄韵脚

拼音:gǔn yī jiāng zhì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衮衣将至”的相关诗句

“衮衣将至”的关联诗句

网友评论


* “衮衣将至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衮衣将至”出自郭居安的 (木兰花慢·听都人共语),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。