“避暑人归自冷泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

避暑人归自冷泉”出自宋代王洧的《湖山十景·麹院风荷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì shǔ rén guī zì lěng quán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“避暑人归自冷泉”全诗

《湖山十景·麹院风荷》
避暑人归自冷泉,步头云锦晚凉天。
爱渠香阵随人远,行过高桥旋买船。

更新时间:2024年分类:

《湖山十景·麹院风荷》王洧 翻译、赏析和诗意

《湖山十景·麴院风荷》是宋代作家王洧创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文:

避暑人归自冷泉,
离开云锦的凉爽天空。
喜爱这香气四溢的地方,
经过高桥便购买船只。

这首诗词描述了一个夏日的景色,表达了作者对自然景观的赞美和人们追求清凉避暑的愿望。下面对诗词的诗意和赏析进行分析:

诗意:
诗中描绘了一个夏日的景色,人们因避暑而聚集在凉爽的冷泉之旁。作者通过描写云锦晚凉的天空,表达了这个地方的美丽和宜人。诗人又提到了这里香气四溢的地方,表现出他对这里的花草香气的喜爱。最后,他描述了人们经过高桥时购买船只的情景,这暗示着他们将要在湖上游玩,享受清凉的湖泊景色。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个夏日的景色和人们的活动。通过运用富有想象力的词语和形象的描写,诗人将读者带入了一个清凉宜人的地方。冷泉和云锦晚凉的描写让人感受到凉爽的气息,而香气四溢的描述则增添了自然的美好氛围。高桥和买船的情景则展现了人们在这个地方度过休闲时光的愉悦。整首诗词以自然景观为背景,展现了作者对自然环境的热爱和追求清凉避暑的愿望。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了湖山景色和人们的活动,展现了作者对自然美景的赞美和对清凉避暑的向往。同时,通过描绘人们的行为和情景,诗人将读者带入了一个宜人的夏日场景,让人感受到诗中所描绘的美丽和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“避暑人归自冷泉”全诗拼音读音对照参考

hú shān shí jǐng qū yuàn fēng hé
湖山十景·麹院风荷

bì shǔ rén guī zì lěng quán, bù tóu yún jǐn wǎn liáng tiān.
避暑人归自冷泉,步头云锦晚凉天。
ài qú xiāng zhèn suí rén yuǎn, xíng guò gāo qiáo xuán mǎi chuán.
爱渠香阵随人远,行过高桥旋买船。

“避暑人归自冷泉”平仄韵脚

拼音:bì shǔ rén guī zì lěng quán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“避暑人归自冷泉”的相关诗句

“避暑人归自冷泉”的关联诗句

网友评论


* “避暑人归自冷泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“避暑人归自冷泉”出自王洧的 (湖山十景·麹院风荷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。