“轩窗几处堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轩窗几处堂”出自宋代王洧的《清溪周高士芝房》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xuān chuāng jǐ chù táng,诗句平仄:平平仄仄平。
“轩窗几处堂”全诗
《清溪周高士芝房》
清溪贤好客,天付此芝房。
花竹四时景,轩窗几处堂。
云閒侵袂湿,泉冷带丹香。
曲水亭尤好,何时共禊觞。
花竹四时景,轩窗几处堂。
云閒侵袂湿,泉冷带丹香。
曲水亭尤好,何时共禊觞。
更新时间:2024年分类:
《清溪周高士芝房》王洧 翻译、赏析和诗意
《清溪周高士芝房》是宋代诗人王洧创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
清溪贤好客,天付此芝房。
清澈的溪水旁,有一位聪明贤达、好客待人的高士居住在这里,被上天赐予了这座芝房。
花竹四时景,轩窗几处堂。
花朵和竹林勾勒出四季的景色,轩窗散布在几处,构成了高士的居所。
云閒侵袂湿,泉冷带丹香。
轻飘的云雾时而侵湿了衣袖,清凉的泉水带来丹香。
曲水亭尤好,何时共禊觞。
这里的曲水亭尤为美好,什么时候能够一起共享欢宴呢?
这首诗描绘了一幅清新宜人的景象,通过描写清溪畔高士的芝房,展现了作者对自然环境的赞美和向往。清溪、花竹、云雾、泉水等元素都呈现出一种宁静祥和、清新雅致的意境。高士被描述为聪明贤达、好客待人,他的芝房成为与友人共享欢宴的理想之地。整首诗以简练而流畅的语言描绘了一处美好的居所,表达了对自然和友情的向往,展示了宋代文人对闲适生活和情感交流的追求。
“轩窗几处堂”全诗拼音读音对照参考
qīng xī zhōu gāo shì zhī fáng
清溪周高士芝房
qīng xī xián hào kè, tiān fù cǐ zhī fáng.
清溪贤好客,天付此芝房。
huā zhú sì shí jǐng, xuān chuāng jǐ chù táng.
花竹四时景,轩窗几处堂。
yún xián qīn mèi shī, quán lěng dài dān xiāng.
云閒侵袂湿,泉冷带丹香。
qǔ shuǐ tíng yóu hǎo, hé shí gòng xì shāng.
曲水亭尤好,何时共禊觞。
“轩窗几处堂”平仄韵脚
拼音:xuān chuāng jǐ chù táng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“轩窗几处堂”的相关诗句
“轩窗几处堂”的关联诗句
网友评论
* “轩窗几处堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轩窗几处堂”出自王洧的 (清溪周高士芝房),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。