“持书驿使陇头来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“持书驿使陇头来”全诗
曳裙昔惮王门峻,振铎今逢孔席开。
送酒马军江上去,持书驿使陇头来。
斯文未坠重增气,燕饭犹胜愧有台。
更新时间:2024年分类:
《和率斋王帘使三首》刘鉴 翻译、赏析和诗意
诗词:《和率斋王帘使三首》
朝代:宋代
作者:刘鉴
试手东风第一杯,
一番人物萃欧梅。
曳裙昔惮王门峻,
振铎今逢孔席开。
送酒马军江上去,
持书驿使陇头来。
斯文未坠重增气,
燕饭犹胜愧有台。
中文译文:
试一试东风,先举起第一杯酒,
这里聚集了许多杰出的人物,如梅花般美丽。
曾经因为自卑而不敢接近王门的高峻,
如今在孔席上振奋豪情。
送酒的酒马踏过江河上山去,
携书的驿使从陇头而来。
这样的文化风气不断增长,
宴席上的美食胜过了庙宇的供品。
诗意和赏析:
这首诗词是刘鉴写给率斋王帘使的三首联诗。诗中表达了作者对时代的赞美和对士人的自豪感。
第一句描述了举杯庆祝东风的场景,东风被视为春天的象征,也代表着新生和希望。作者通过试手东风的方式,表达了迎接新时代的决心。
第二句以欧梅的形象来比喻聚集在一起的杰出人物。欧梅是一种美丽的花朵,暗示了这些人物的出色品质和才华。
第三句提到昔日因为自卑而不敢接近王门高峻的人,现在却在孔席上展示自己的才华和豪情。这句话表达了士人在宋代时代背景下的自信和崇高抱负。
第四句描述了送酒的酒马和携书的驿使,将诗的场景扩展到了江河和陇头。这里体现了文化的传播和交流,文人士子的精神风貌。
最后两句表示文化的传承和发展。斯文指的是文化风气,作者认为这种文化风气并没有衰落,反而越发充盈。燕饭是指宴席上的美食,与愧有台进行对比,强调宴席上的美食胜过庙宇的供品,展示了士人对文化的重视和追求。
整首诗表达了作者对时代的赞美、对士人的自豪感以及对文化传承的重视。通过描绘丰富的场景和比喻手法,展示了宋代士人的自信和豪情,以及他们对文化的执着追求。
“持书驿使陇头来”全诗拼音读音对照参考
hé lǜ zhāi wáng lián shǐ sān shǒu
和率斋王帘使三首
shì shǒu dōng fēng dì yī bēi, yī fān rén wù cuì ōu méi.
试手东风第一杯,一番人物萃欧梅。
yè qún xī dàn wáng mén jùn, zhèn duó jīn féng kǒng xí kāi.
曳裙昔惮王门峻,振铎今逢孔席开。
sòng jiǔ mǎ jūn jiāng shǎng qù, chí shū yì shǐ lǒng tóu lái.
送酒马军江上去,持书驿使陇头来。
sī wén wèi zhuì zhòng zēng qì, yàn fàn yóu shèng kuì yǒu tái.
斯文未坠重增气,燕饭犹胜愧有台。
“持书驿使陇头来”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。