“迢迢映华星”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迢迢映华星”全诗
好怀不自制,起坐可一庭。
娟娟吐微云,迢迢映华星。
不寝步芳阴。
裴回惜娉娉。
百虫未敢怨,卉木正葱青。
馀光散草露,乃复似秋萤。
更新时间:2024年分类: 步月
作者简介(邓剡)
《步月》邓剡 翻译、赏析和诗意
《步月》是宋代邓剡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
盈盈当春月,含情隔幽棂。
好怀不自制,起坐可一庭。
娟娟吐微云,迢迢映华星。
不寝步芳阴,裴回惜娉娉。
百虫未敢怨,卉木正葱青。
馀光散草露,乃复似秋萤。
诗意:
这首诗描写了一个人夜晚在花园里月下漫步的情景。诗人用细腻的笔触描绘了夜晚明亮如春天的月光,以及在月光下隔着窗户看到的景色。诗人的内心充满了温柔的情感,他无法抑制自己的思绪,只能在庭院中起坐徘徊。月光如丝细云,星光在远处闪烁。诗人在芳草的阴影下漫步,回想起某个娉娉婷婷的女子,心生惋惜之情。夜晚的花园中百虫未敢发出怨言,绿意盎然的树木在月光下更加苍青。余光散布在草地上,仿佛秋天的萤火虫一般。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了夜晚花园中的景色和诗人的情感。诗中运用了丰富的意象描写,通过对月亮、云彩、星星、芳草、树木等元素的描绘,营造出一幅幽静而温馨的画面。诗人的情感在月光的照耀下得到了释放,他情不自禁地回忆起一个娉婷的女子,表达了对她的怀念和惋惜之情。整首诗表达了对美好时光的珍惜和对逝去爱情的追忆,充满了浓郁的离愁别绪和对静谧夜晚的赞美。
这首诗词的艺术形象描写细致入微,语言优美流畅,给读者带来了一种恬静、温馨的感受。通过对自然景色和人情感的描绘,诗人将读者带入了一个静谧而美好的夜晚,让人感受到诗人内心深处的柔情和思念之情。这首诗词在宋代诗词中具有一定的艺术价值,展示了邓剡细腻的艺术才华和对美的敏感。
“迢迢映华星”全诗拼音读音对照参考
bù yuè
步月
yíng yíng dāng chūn yuè, hán qíng gé yōu líng.
盈盈当春月,含情隔幽棂。
hǎo huái bù zì zhì, qǐ zuò kě yī tíng.
好怀不自制,起坐可一庭。
juān juān tǔ wēi yún, tiáo tiáo yìng huá xīng.
娟娟吐微云,迢迢映华星。
bù qǐn bù fāng yīn.
不寝步芳阴。
péi huí xī pīng pīng.
裴回惜娉娉。
bǎi chóng wèi gǎn yuàn, huì mù zhèng cōng qīng.
百虫未敢怨,卉木正葱青。
yú guāng sàn cǎo lù, nǎi fù shì qiū yíng.
馀光散草露,乃复似秋萤。
“迢迢映华星”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。