“魂兮如可返”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂兮如可返”出自宋代邓剡的《挽唐如晦二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hún xī rú kě fǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“魂兮如可返”全诗

《挽唐如晦二首》
法护何妨短,元龙故自豪。
交情如水淡,义气与秋高。
贫不沾三釜,年方见二毛。
魂兮如可返,痛饮读离骚。

更新时间:2024年分类:

作者简介(邓剡)

邓剡头像

邓剡(1232-1303),字光荐,又字中甫,号中斋。庐陵人(今江西省吉安县永阳镇邓家村)。南宋末年爱国诗人、词作家,第一个为文天祥作传的人。他与文天祥、刘辰翁是白鹭洲书院的同学。

《挽唐如晦二首》邓剡 翻译、赏析和诗意

《挽唐如晦二首》是宋代诗人邓剡创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
法护何妨短,元龙故自豪。
交情如水淡,义气与秋高。
贫不沾三釜,年方见二毛。
魂兮如可返,痛饮读离骚。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友人唐如晦的挽歌之情。诗中探讨了友情、义气和贫困等主题。通过对唐如晦的描绘和对自己的感受,诗人表达了对友情的珍视和对逝去友谊的思念之情。

赏析:
首先,诗的开头两句“法护何妨短,元龙故自豪。”表达了诗人对唐如晦的赞美。法护指的是唐如晦的法号或别号,短则指他的身材矮小,但这并不能妨碍他的崇高品质。元龙指的是他的字号或别号,表明他有着自豪的个性和追求。

接着,诗人用“交情如水淡,义气与秋高。”来形容友情。水淡意味着交情淡薄,没有太多的热闹和变化,但义气却如秋天的高空一样高远。这表明诗人与唐如晦之间的友情虽然不浓烈,但却是真挚而高尚的。

第三句“贫不沾三釜,年方见二毛。”揭示了诗人和唐如晦的贫困生活。贫不沾三釜指的是他们生活贫困,无法享受丰盛的饭食。年方见二毛则表示他们年纪轻轻就已经面临困境,生活艰难。

最后两句“魂兮如可返,痛饮读离骚。”表达了诗人对逝去友谊的思念和对离别的痛苦。诗人希望友谊的魂灵可以重返,重温过去的美好时光。他借着痛饮和读《离骚》来纾解内心的痛苦和思念之情。

总体而言,这首诗词通过简洁而有力的语言表达了诗人对友情的真挚和对逝去友谊的深深思念。诗人对友人的赞美、对贫困的描绘以及对离别的痛苦都使这首诗词充满了情感和共鸣,让读者在品味中感受到友情的珍贵和离别的伤感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂兮如可返”全诗拼音读音对照参考

wǎn táng rú huì èr shǒu
挽唐如晦二首

fǎ hù hé fáng duǎn, yuán lóng gù zì háo.
法护何妨短,元龙故自豪。
jiāo qíng rú shuǐ dàn, yì qì yǔ qiū gāo.
交情如水淡,义气与秋高。
pín bù zhān sān fǔ, nián fāng jiàn èr máo.
贫不沾三釜,年方见二毛。
hún xī rú kě fǎn, tòng yǐn dú lí sāo.
魂兮如可返,痛饮读离骚。

“魂兮如可返”平仄韵脚

拼音:hún xī rú kě fǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂兮如可返”的相关诗句

“魂兮如可返”的关联诗句

网友评论


* “魂兮如可返”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂兮如可返”出自邓剡的 (挽唐如晦二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。