“蹴起靴尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蹴起靴尘”全诗
自晋宋以来,隋唐而下,旁若无人。
光焰文章万丈,肯媚永王璘。
卓有汾阳老,抱丈人贞。
不是沈香亭上,谩题飞燕,蹴起靴尘。
安得锦袍西下,明月堕江滨。
青山冢、知几番风雨,雷霆走精神。
因过鲁,携一尊吊古,疑是前身。
更新时间:2024年分类: 八声甘州
《八声甘州》王奕 翻译、赏析和诗意
《八声甘州·诵公诗》是一首宋代的诗词,作者是王奕。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
诵公诗、大雅久不闻,吾衰竟谁陈。
自晋宋以来,隋唐而下,旁若无人。
光焰文章万丈,肯媚永王璘。
卓有汾阳老,抱丈人贞。
不是沈香亭上,谩题飞燕,蹴起靴尘。
安得锦袍西下,明月堕江滨。
青山冢、知几番风雨,雷霆走精神。
因过鲁,携一尊吊古,疑是前身。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者对古代文人才华的赞叹和对自身衰老的感慨。诗开始说自己已久未诵读公众所共知的古文诗篇,自问自己的衰老终将有谁来记载。然后回顾了自晋朝至宋朝以来,包括隋唐等朝代,文人辈出,但自己却像旁观者一样默默无闻。
接着,诗中表达了对那些闪耀光芒、才华横溢的文人的称赞,他们追求文学的光辉超越万丈,却甘愿迎合权贵,如永王璘。然而,作者提到有一个人卓尔不凡,是汾阳老人,他坚守着自己的真诚和正直。
然后,诗中转到了另一个场景,作者提到并不是在沈香亭上(指的是北宋文学家欧阳修的所在地),写着无关紧要的题目,或是在踢起尘土的靴子下(指的是庸俗之地),而是希望能穿着锦袍来到西方,让明月从天上堕落到江边。这里表达了作者对于高尚的文化环境的向往和对庸俗世俗的厌弃。
最后,诗中提到作者经过鲁国(指的是孔子的故乡鲁国),带着一尊酒杯向过去的伟大文人致敬,产生了自己可能是前世的怀疑。整首诗通过对古代文人的赞美和对自身命运的思考,表达了作者的情感和对于理想文化境界的追求。
这首诗词展现了王奕对于古代文人的敬仰和对于文化传承的思考,同时也反映了他对于自己处境和时代的反思。通过对不同时代文人的对比,他表达了对于高尚文化和真诚精神的渴望,同时也对功利和庸俗的世俗环境表示不满。整首诗语言优美,意境深远,是宋代诗词的典型作品之一。
“蹴起靴尘”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu
八声甘州
sòng gōng shī dà yá jiǔ bù wén, wú shuāi jìng shuí chén.
诵公诗、大雅久不闻,吾衰竟谁陈。
zì jìn sòng yǐ lái, suí táng ér xià, páng ruò wú rén.
自晋宋以来,隋唐而下,旁若无人。
guāng yàn wén zhāng wàn zhàng, kěn mèi yǒng wáng lín.
光焰文章万丈,肯媚永王璘。
zhuō yǒu fén yáng lǎo, bào zhàng rén zhēn.
卓有汾阳老,抱丈人贞。
bú shì shěn xiāng tíng shàng, mán tí fēi yàn, cù qǐ xuē chén.
不是沈香亭上,谩题飞燕,蹴起靴尘。
ān dé jǐn páo xī xià, míng yuè duò jiāng bīn.
安得锦袍西下,明月堕江滨。
qīng shān zhǒng zhī jǐ fān fēng yǔ, léi tíng zǒu jīng shén.
青山冢、知几番风雨,雷霆走精神。
yīn guò lǔ, xié yī zūn diào gǔ, yí shì qián shēn.
因过鲁,携一尊吊古,疑是前身。
“蹴起靴尘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。