“犹不甘臣武”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹不甘臣武”全诗
赖有双台知己耳,牢落孤怀欲吐。
小倚云根,细商心事,提起千年语。
九天飞梦,别来长记幽渚。
试说北海归文,西山何事,犹不甘臣武。
广大尧天箕颍小,绵上可能如许。
举世真痴,先生长啸,尘海谁堪与。
啸声吹送,刺天鸾鹤冲举。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
《酹江月/念奴娇》林式之 翻译、赏析和诗意
《酹江月/念奴娇》是一首宋代诗词,作者是林式之。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
桐皋东去,又依然、烟际云边柔橹。
在桐皋东去的地方,依然有着远处烟雾和云朵的轻柔波浪。
赖有双台知己耳,牢落孤怀欲吐。
幸好有双台(指友人、知己)陪伴,才能宣泄内心的孤独和忧愁。
小倚云根,细商心事,提起千年语。
我靠在云朵上,细细思索心中的事情,回忆起千年来的故事。
九天飞梦,别来长记幽渚。
在九天中飞翔的梦境,离别后却长久地记忆着那幽静的江滨。
试说北海归文,西山何事,犹不甘臣武。
试着谈论北海的归途,西山上发生了什么,但依然不愿屈服于世俗的束缚。
广大尧天箕颍小,绵上可能如许。
广袤的尧天(指天空)覆盖着箕(指北斗星)和颍(指星宿),绵延的天空也许可以容纳这一切。
举世真痴,先生长啸,尘海谁堪与。
全世界都是真正的痴迷者,先生长啸一声,尘世之海有谁能与之相比?
啸声吹送,刺天鸾鹤冲举。
长啸声被风吹送,刺破苍天,鸾凤展翅飞翔。
这首诗词《酹江月/念奴娇》表达了诗人内心的孤独、不甘平庸的情感。诗中描绘了桐皋东去的景色,以及云雾弥漫的烟云边际。诗人感慨自己孤独的心情,但同时也感谢有知己相伴。他在思索心事的同时,回忆起千年的历史和故事。离别后的梦境久久停留在记忆中,他试图谈论归途,同时表达了对世俗束缚的不甘和对自由的向往。诗中描绘了广袤的天空和破天而起的鸾凤,以及诗人对世间痴迷者的感慨和自己的独特情感。整首诗以写景抒怀的手法,通过自然景物的描绘和对内心情感的表达,展现了诗人对自由、不拘束的追求和对人生意义的思考。
“犹不甘臣武”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè niàn nú jiāo
酹江月/念奴娇
tóng gāo dōng qù, yòu yī rán yān jì yún biān róu lǔ.
桐皋东去,又依然、烟际云边柔橹。
lài yǒu shuāng tái zhī jǐ ěr, láo luò gū huái yù tǔ.
赖有双台知己耳,牢落孤怀欲吐。
xiǎo yǐ yún gēn, xì shāng xīn shì, tí qǐ qiān nián yǔ.
小倚云根,细商心事,提起千年语。
jiǔ tiān fēi mèng, bié lái zhǎng jì yōu zhǔ.
九天飞梦,别来长记幽渚。
shì shuō běi hǎi guī wén, xī shān hé shì, yóu bù gān chén wǔ.
试说北海归文,西山何事,犹不甘臣武。
guǎng dà yáo tiān jī yǐng xiǎo, mián shàng kě néng rú xǔ.
广大尧天箕颍小,绵上可能如许。
jǔ shì zhēn chī, xiān shēng cháng xiào, chén hǎi shuí kān yǔ.
举世真痴,先生长啸,尘海谁堪与。
xiào shēng chuī sòng, cì tiān luán hè chōng jǔ.
啸声吹送,刺天鸾鹤冲举。
“犹不甘臣武”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。