“鬓长相对绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鬓长相对绿”全诗
清遍一窗梅溽。
闻道小乔乘凤玉。
仙裳飘雾縠。
来嫁吾门公瑾叔。
天上人间愿足。
浓缭水沉燃宝烛。
鬓长相对绿。
更新时间:2024年分类: 谒金门
《谒金门》朱子厚 翻译、赏析和诗意
《谒金门·风动竹》是宋代朱子厚所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风动竹,
微风吹动着竹子。
清遍一窗梅溽,
清香弥漫了整个窗户,
闻道小乔乘凤玉。
听说小乔乘着凤凰来了,
仙裳飘雾縠。
仙人的衣裳飘逸如云雾。
来嫁吾门公瑾叔。
她来嫁给我们家的公瑾叔叔。
天上人间愿足。
在天上和人间都心满意足。
浓缭水沉燃宝烛,
浓烟缭绕,水中燃烧着宝烛。
鬓长相对绿。
长发垂至肩膀,对着翠绿的竹子。
这首诗词描绘了一个美丽的场景,以及对于小乔的向往和赞美。首先,诗人描述了微风吹动着竹子的景象,给人一种清新宜人的感觉。接着,他提到了整个窗户都弥漫着梅花的清香,营造出一个美好的氛围。
之后,诗人以小乔乘凤凰的传说为背景,暗示了小乔的美丽和神秘。他形容小乔穿着仙裳,飘逸如云雾,给人一种超凡脱俗的感觉。诗人表示小乔嫁给了公瑾叔,表达了对于这段姻缘的喜悦和祝福。
诗的最后两句描述了浓烟缭绕的景象,水中燃烧着宝烛,以及诗人和小乔对视的情景。这里的"鬓长相对绿"是对小乔长发垂至肩膀、与翠绿竹子对视的描写,体现了诗人对小乔美丽的赞美和对她的倾慕之情。
整首诗词通过对自然景物和人物的描绘,展现了作者的情感和对美好事物的向往。通过表达对小乔的赞美和祝福,诗人也抒发了自己的情感和思念之情。这首诗词以优美的语言和意境,展示了宋代文人的情感世界和诗歌艺术的魅力。
“鬓长相对绿”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
fēng dòng zhú.
风动竹。
qīng biàn yī chuāng méi rù.
清遍一窗梅溽。
wén dào xiǎo qiáo chéng fèng yù.
闻道小乔乘凤玉。
xiān shang piāo wù hú.
仙裳飘雾縠。
lái jià wú mén gōng jǐn shū.
来嫁吾门公瑾叔。
tiān shàng rén jiān yuàn zú.
天上人间愿足。
nóng liáo shuǐ chén rán bǎo zhú.
浓缭水沉燃宝烛。
bìn zhǎng xiàng duì lǜ.
鬓长相对绿。
“鬓长相对绿”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。