“才退惭司马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才退惭司马”全诗
归使愁无路,遗黎泣见君。
千年文物郡,百战虎狼群。
才退惭司马,无因写檄文。
更新时间:2024年分类:
《闻德音入蜀》萧元之 翻译、赏析和诗意
《闻德音入蜀》是宋代文人萧元之的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蜀山万里外,圣主得遥闻。
归使愁无路,遗黎泣见君。
千年文物郡,百战虎狼群。
才退惭司马,无因写檄文。
诗意:
这首诗词以叙述的方式表达了作者对国家的关切和忧虑之情。作者远离蜀山万里之外,却听闻圣主的德音。使者回国的路途艰难,让归使感到忧愁。百姓为此悲伤,他们泪流满面地见到君主。千年的文物积淀的国家郡县,经历过无数的战争,充满了凶恶的敌人。作者谦卑地退隐自己的才华,感到惭愧,无法写下檄文以表达自己的忧虑。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对国家命运的关切和忧虑。通过描写自己远离国家的位置,但仍能听到圣主的德音,作者展示了自己对国家大事的关注。归使愁无路,遗黎泣见君,表达了百姓对君主的思念和担忧。诗中提到的千年文物郡和百战虎狼群,形象地描绘了国家的悠久历史和战乱的现实。最后,作者谦虚地表示自己退隐才华,无法写下檄文,表达了自己对国家局势的无奈和无力。
这首诗词展示了宋代文人对国家命运的关切和担忧,同时也表达了作者自身的无奈和忧虑。通过简练的语言和形象的描写,诗词给人以深深的思考和共鸣。
“才退惭司马”全诗拼音读音对照参考
wén dé yīn rù shǔ
闻德音入蜀
shǔ shān wàn lǐ wài, shèng zhǔ dé yáo wén.
蜀山万里外,圣主得遥闻。
guī shǐ chóu wú lù, yí lí qì jiàn jūn.
归使愁无路,遗黎泣见君。
qiān nián wén wù jùn, bǎi zhàn hǔ láng qún.
千年文物郡,百战虎狼群。
cái tuì cán sī mǎ, wú yīn xiě xí wén.
才退惭司马,无因写檄文。
“才退惭司马”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。