“西风吹酒醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风吹酒醒”出自宋代谭宣子的《长相思》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī fēng chuī jiǔ xǐng,诗句平仄:平平平仄仄。
“西风吹酒醒”全诗
《长相思》
净亭亭。
步盈盈。
蝉影明绡傅体轻。
水边无限情。
翠尊倾。
翠鬟倾。
归去如何睡得成。
西风吹酒醒。
步盈盈。
蝉影明绡傅体轻。
水边无限情。
翠尊倾。
翠鬟倾。
归去如何睡得成。
西风吹酒醒。
更新时间:2024年分类: 长相思
《长相思》谭宣子 翻译、赏析和诗意
诗词:《长相思·净亭亭》
朝代:宋代
作者:谭宣子
净亭亭。步盈盈。
蝉影明绡傅体轻。水边无限情。
翠尊倾。翠鬟倾。
归去如何睡得成。西风吹酒醒。
中文译文:
纯洁亭亭,步履轻盈。
蝉影透过明亮的绡纱,妆容轻盈。水边尽是无尽的情愫。
翠瓷酒杯倾斜,翠鬟倾斜。
归去如何能够入睡。西风吹来,醒酒了。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种深情的相思之情。诗中的女子净亭亭、步履盈盈,显示出她的温柔和娇美。蝉的影子透过细腻的绡纱,傅在她柔嫩的身躯上,形容她的体态轻盈。她站在水边,表达出无尽的柔情。
接下来的两句描述了一个场景,翠瓷酒杯和翠鬟都倾斜了。这可能是在表达她内心的不安和烦躁,暗示她对离别和思念的焦虑。
最后两句描述了归去的困扰。诗中的女子无法入睡,因为她思念的人不在身边。西风吹来,想必是寂寞的象征,醒酒了她的思绪。
整首诗充满了浓郁的离别和相思之情,通过描绘女子的容貌、情绪和场景来表达。语言简练,意境深远,展现了宋代诗词的特点。
“西风吹酒醒”全诗拼音读音对照参考
zhǎng xiàng sī
长相思
jìng tíng tíng.
净亭亭。
bù yíng yíng.
步盈盈。
chán yǐng míng xiāo fù tǐ qīng.
蝉影明绡傅体轻。
shuǐ biān wú xiàn qíng.
水边无限情。
cuì zūn qīng.
翠尊倾。
cuì huán qīng.
翠鬟倾。
guī qù rú hé shuì dé chéng.
归去如何睡得成。
xī fēng chuī jiǔ xǐng.
西风吹酒醒。
“西风吹酒醒”平仄韵脚
拼音:xī fēng chuī jiǔ xǐng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“西风吹酒醒”的相关诗句
“西风吹酒醒”的关联诗句
网友评论
* “西风吹酒醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风吹酒醒”出自谭宣子的 (长相思·净亭亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。