“青烟蔓长条”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青烟蔓长条”全诗
青烟蔓长条,缭绕几百尺。
闺人费素手,采缉作絺绤。
缝为绝国衣,远寄日南客。
苍梧大火落,暑服莫轻掷。
此物虽过时,是妾手中迹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《黄葛篇》李白 翻译、赏析和诗意
黄葛篇
黄葛生洛溪,黄花自绵幂。
青烟蔓长条,缭绕几百尺。
闺人费素手,采缉作絺绤。
缝为绝国衣,远寄日南客。
苍梧大火落,暑服莫轻掷。
此物虽过时,是妾手中迹。
中文译文:
黄葛生长在洛溪边,黄花像密云一样盛开。
青烟那样的藤蔓延绵不绝,缠绕了几百尺。
闺中女子费尽柔弱的手,采摘、缉捻、制作黄葛丝。
用它缝制了极美的国色衣裳,远寄给了在日南的客人。
苍梧山闻大火燃起,现在就不要轻易丢弃夏日服装。
纵然这物品已过时,也是妾身手中的杰作。
诗意和赏析:
这首诗以描写黄葛花为主线,诗人以细腻的笔触描绘了黄葛花的生长和运用,展示了作者对黄葛的熟悉和对制作黄葛丝的技巧的赞叹。黄葛的藤蔓延展、缭绕几百尺,形成了一种梦幻般的景象,给人一种静谧美丽的感觉。诗人通过形象的描绘,将制作黄葛丝的过程描绘得生动有趣。在最后两句,诗人提到苍梧山犯大火,暑服不宜轻易丢弃,暗示着时光变迁、事物消逝的无常。然而,诗人告诫人们不要轻易丢弃这样的物品,因为它们是有意义的,也是作者的心血之作。整首诗写景独特,情感丰富,是一首描绘自然景物和生活细节的优美唐诗。
“青烟蔓长条”全诗拼音读音对照参考
huáng gé piān
黄葛篇
huáng gé shēng luò xī, huáng huā zì mián mì.
黄葛生洛溪,黄花自绵幂。
qīng yān màn cháng tiáo, liáo rào jǐ bǎi chǐ.
青烟蔓长条,缭绕几百尺。
guī rén fèi sù shǒu, cǎi jī zuò chī xì.
闺人费素手,采缉作絺绤。
fèng wèi jué guó yī, yuǎn jì rì nán kè.
缝为绝国衣,远寄日南客。
cāng wú dà huǒ luò, shǔ fú mò qīng zhì.
苍梧大火落,暑服莫轻掷。
cǐ wù suī guò shí, shì qiè shǒu zhōng jī.
此物虽过时,是妾手中迹。
“青烟蔓长条”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。