“诗卷重於舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗卷重於舟”全诗
使君容此客,诗卷重於舟。
我颇曾三至,君应倍四愁。
潇湘与章贡,千古只同流。
更新时间:2024年分类:
《次韵八咏楼》牟巘 翻译、赏析和诗意
《次韵八咏楼》是一首宋代的诗词,作者是牟巘。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
八咏楼中景,都从笔下收。
使君容此客,诗卷重于舟。
我颇曾三至,君应倍四愁。
潇湘与章贡,千古只同流。
诗意:
这首诗描绘了八种不同的楼中景色,都被作者以笔墨收入诗中。作者自称是这位使君的客人,他认为写诗的价值胜过舟船上的重物。作者曾三次到访这座楼,而使君应该比他更加忧愁四倍。潇湘和章贡二江的水流,只是千古以来不断流淌的景观。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了八种楼中景色,展示了作者对写诗的热爱和赞美。诗中的"笔下收"表明作者将各种景色收入诗中,显示了他对艺术创作的自信和能力。作者将自己形容为使君的客人,以突出诗人与政治家的身份对比,强调了诗歌的重要性和价值。诗中提到的"诗卷重于舟"表达了作者对诗歌的珍视和推崇,认为诗卷比舟船上的财物更为重要。在最后两句中,作者提到潇湘和章贡两条江河,表达了对江河之美和历史长久的景观的思考。诗中既有对自然景色的描绘,又有对诗歌创作和艺术价值的思考,展现了作者对诗词的热爱和对美的追求。
这首诗词通过简洁的语言和意象,展示了作者对诗歌创作和艺术价值的思考,同时也表现了对自然景色的赞美和对历史的思考。整首诗意味深长,给人以启迪和思考。
“诗卷重於舟”全诗拼音读音对照参考
cì yùn bā yǒng lóu
次韵八咏楼
bā yǒng lóu zhōng jǐng, dōu cóng bǐ xià shōu.
八咏楼中景,都从笔下收。
shǐ jūn róng cǐ kè, shī juàn zhòng yú zhōu.
使君容此客,诗卷重於舟。
wǒ pō céng sān zhì, jūn yīng bèi sì chóu.
我颇曾三至,君应倍四愁。
xiāo xiāng yǔ zhāng gòng, qiān gǔ zhǐ tóng liú.
潇湘与章贡,千古只同流。
“诗卷重於舟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。