“茅檐自雨竹窗晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅檐自雨竹窗晴”全诗
肩寒耸耸吟诗骨,肺渴冷冷醒酒羹。
少有梅方成野趣,不多松亦作江声。
高人合著山岩里,纵有穷愁澈底清。
更新时间:2024年分类:
《春日杂兴》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《春日杂兴》是宋代诗人胡仲弓所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
残雪初消月正明,
茅檐自雨竹窗晴。
肩寒耸耸吟诗骨,
肺渴冷冷醒酒羹。
少有梅方成野趣,
不多松亦作江声。
高人合著山岩里,
纵有穷愁澈底清。
诗意:
这首诗以春日的景象为背景,表达了诗人内心的情感和思考。诗人描述了残雪初消,月亮正明的景象,茅檐下自然雨水已停,竹窗外晴朗明亮。诗人在这样的环境中,感受到了寒冷,肩膀不禁耸动,似乎在颤抖,但他的吟诗之骨却依然坚定。他的肺腑之间感到渴望,像冷冷的酒羹一样需要被唤醒。诗人认为少量的梅花已经展现出野趣,寥寥无几的松树也开始发出江河般的声音。高人们聚在山岩里一同创作,即使有穷愁,也能够洞察透彻地清明。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言勾勒出春日的景象,并通过描绘诗人的内心感受表达情感。诗人通过对残雪消融、月明晴朗的描绘,展示了春天初现的美好景象。他在冷寒的环境中,仍然保持着坚定的吟诗之骨,表达了诗人对诗歌创作的执着和追求。诗人的肺腑之间感到渴望,希望通过创作来唤醒自己的内心。他观察到少量的梅花和松树已经展现出独特的趣味和声音,暗示着即使是微小的存在,也能够带来美好的感受。最后,诗人提到高人们在山岩中合著,即使面临困境,依然能够洞察事物的本质。整首诗以简练的语言展现了对春日景象的描绘和对诗歌创作的思考,表达了诗人对美好事物的敏锐感知和对生活的深刻思考。
“茅檐自雨竹窗晴”全诗拼音读音对照参考
chūn rì zá xìng
春日杂兴
cán xuě chū xiāo yuè zhèng míng, máo yán zì yǔ zhú chuāng qíng.
残雪初消月正明,茅檐自雨竹窗晴。
jiān hán sǒng sǒng yín shī gǔ, fèi kě lěng lěng xǐng jiǔ gēng.
肩寒耸耸吟诗骨,肺渴冷冷醒酒羹。
shǎo yǒu méi fāng chéng yě qù, bù duō sōng yì zuò jiāng shēng.
少有梅方成野趣,不多松亦作江声。
gāo rén hé zhù shān yán lǐ, zòng yǒu qióng chóu chè dǐ qīng.
高人合著山岩里,纵有穷愁澈底清。
“茅檐自雨竹窗晴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。