“似与幽人为醉地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似与幽人为醉地”出自宋代史铸的《黄菊二十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shì yǔ yōu rén wéi zuì dì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“似与幽人为醉地”全诗
《黄菊二十首》
黄花弄色近重阳,风拆霜苞细细香。
似与幽人为醉地,随晴随雨一传觞。
似与幽人为醉地,随晴随雨一传觞。
更新时间:2024年分类:
《黄菊二十首》史铸 翻译、赏析和诗意
《黄菊二十首》是宋代史铸创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
黄花弄色近重阳,风拆霜苞细细香。
似与幽人为醉地,随晴随雨一传觞。
中文译文:
秋菊绽放金黄色,临近重阳节。
微风吹散霜结的花蕾,散发出浓郁的香气。
仿佛与隐居者共同陶醉于此地,随着晴天和雨天享受美酒。
诗意:
这首诗描绘了黄菊在重阳节前绽放的景象。黄菊代表着秋天的花朵,正值盛开之际。诗人通过描述微风拂动花蕾的情景,表达了花朵细致的香气和美丽的色彩。诗中提到的"幽人"指的是隐居于山野或僻静之地的人,他们与自然相融,享受寂静和美好。诗人以黄菊和幽人为主题,表达了对自然美和隐居生活的赞美。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了黄菊绽放的景象,展现了秋季的美丽和丰收的喜悦。诗中融入了隐居者的意象,通过将花朵与隐居生活相联系,表达了对自然和宁静生活的向往。诗人运用"随晴随雨一传觞"的形象语言,将花朵与人们共同庆祝节日的欢乐联系在一起,营造出一种愉悦和温馨的氛围。整首诗抒发了对自然、季节和人文的热爱,表达了对美好生活的追求和向往。
总体而言,这首诗以简洁的语言描绘了黄菊绽放的美景,表达了对自然、隐居生活和节日的赞美,展现了诗人对美好生活的向往和追求。
“似与幽人为醉地”全诗拼音读音对照参考
huáng jú èr shí shǒu
黄菊二十首
huáng huā nòng sè jìn chóng yáng, fēng chāi shuāng bāo xì xì xiāng.
黄花弄色近重阳,风拆霜苞细细香。
shì yǔ yōu rén wéi zuì dì, suí qíng suí yǔ yī chuán shāng.
似与幽人为醉地,随晴随雨一传觞。
“似与幽人为醉地”平仄韵脚
拼音:shì yǔ yōu rén wéi zuì dì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“似与幽人为醉地”的相关诗句
“似与幽人为醉地”的关联诗句
网友评论
* “似与幽人为醉地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似与幽人为醉地”出自史铸的 (黄菊二十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。