“衰翁相对惜芬菲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衰翁相对惜芬菲”出自宋代史铸的《黄菊二十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuāi wēng xiāng duì xī fēn fēi,诗句平仄:平平平仄平平平。
“衰翁相对惜芬菲”全诗
《黄菊二十首》
黄花漠漠弄秋晖,竚产阶前香在衣。
正色逢人何太晚,衰翁相对惜芬菲。
正色逢人何太晚,衰翁相对惜芬菲。
更新时间:2024年分类:
《黄菊二十首》史铸 翻译、赏析和诗意
《黄菊二十首》是一首宋代诗词,作者是史铸。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
黄花漠漠弄秋晖,
在阶前散发着香气。
正色相遇何其晚,
两位老人相对怜香美。
译文:
明黄的菊花在朦胧的秋阳中绽放,
在台阶前飘散着芬芳的香气。
两位老人正色相对何等晚,
相互欣赏黄菊的美丽。
诗意:
这首诗词描绘了一幅黄菊盛开的景象。黄菊是秋天的花朵,正值秋分时节,它的花色明黄,给人一种丰收的喜悦感。诗中的两位老人在黄菊前相遇,他们都很欣赏这朵花的美丽,但不禁感叹时间的流逝,觉得相见太晚了。
赏析:
这首诗词通过描写黄菊的景象,表达了对美的赞美和时间流逝的感慨。黄菊作为秋天的花朵,象征着丰收和成熟,它的明黄色给人带来明快和愉悦的感觉。诗中的两位老人在花前相遇,他们在欣赏花的美丽之余,也不禁感叹时光的飞逝,觉得彼此相见太晚了。这种情感上的遗憾和对美好事物的赞美相互交织,给人一种深深的思考和共鸣。
史铸以简练的语言,通过对黄菊的描写和两位老人的对话,展示了对美和时光流逝的感悟。这首诗词在表达情感和抒发思想上具有一定的哲理性,同时也展现了宋代诗人对自然景物的细致观察和对人生的思考。
“衰翁相对惜芬菲”全诗拼音读音对照参考
huáng jú èr shí shǒu
黄菊二十首
huáng huā mò mò nòng qiū huī, zhù chǎn jiē qián xiāng zài yī.
黄花漠漠弄秋晖,竚产阶前香在衣。
zhèng sè féng rén hé tài wǎn, shuāi wēng xiāng duì xī fēn fēi.
正色逢人何太晚,衰翁相对惜芬菲。
“衰翁相对惜芬菲”平仄韵脚
拼音:shuāi wēng xiāng duì xī fēn fēi
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“衰翁相对惜芬菲”的相关诗句
“衰翁相对惜芬菲”的关联诗句
网友评论
* “衰翁相对惜芬菲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衰翁相对惜芬菲”出自史铸的 (黄菊二十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。