“秋风萧飒兮白露晞”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风萧飒兮白露晞”出自宋代罗椅的《孙氏女哀词三章》, 诗句共8个字,诗句拼音为:qiū fēng xiāo sà xī bái lù xī,诗句平仄:平平平仄平平仄平。

“秋风萧飒兮白露晞”全诗

《孙氏女哀词三章》
秋风萧飒兮白露晞,五十年闺闼兮甯识马嘶。
衔辔迫人兮魂为之飞,归来一空兮不死何为。
谁为此祸兮使汝当之。

更新时间:2024年分类:

作者简介(罗椅)

罗椅(1214—1292) 南宋吉州庐陵(今江西吉安)人,字子远,号涧谷(一作间谷)。宋宝佑丙辰(1256)以“四贡元”著,宝祐四年(公元1256年)进士,知赣州信丰县。选潭州军学教授,占籍茶陵,后擢京榷提举,朝请大夫,迁监察御使。时贾似道专权蔽主,椅上书直言,遭报复。公以国事不可为,忧郁成疾,往来潭、吉间,茶陵乃必经之地,竟爱上茶陵的云山洣水,宋景炎丁丑(1277)以疾卒于署。

《孙氏女哀词三章》罗椅 翻译、赏析和诗意

《孙氏女哀词三章》是宋代诗人罗椅创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋风萧飒兮白露晞,
五十年闺闼兮甯识马嘶。
衔辔迫人兮魂为之飞,
归来一空兮不死何为。
谁为此祸兮使汝当之。

中文译文:
秋风凄凉兮白露微明,
五十年的闺房兮你无法听到马嘶。
匆忙上马的声音震动人心兮,令魂魄飞扬,
归来时却空无一物兮,生不如死何意。
是谁给你带来这样的灾祸兮,使你受此折磨。

诗意:
《孙氏女哀词三章》是一首描绘孤独悲凉的诗词。诗人通过描绘秋天的凄凉景象,以及女子在五十年的婚姻生活中所经历的孤独和痛苦,表达了对命运的不满和对苦难的思考。诗人以女子的视角,控诉了那些给她带来痛苦和困境的人,并对生活的无望和死亡的意义进行了思考。

赏析:
这首诗词通过对自然景象和人物命运的描绘,传达了一种深沉的悲凉情绪。秋风萧飒、白露微明的描绘,使读者感受到了季节的凄凉和寂寥。五十年的闺房生活中,女子无法听到马嘶,暗示她长期以来的孤单和无望。衔辔迫人、魂为之飞的描绘,表达了女子内心的痛苦和对解脱的渴望。而归来时一空、不死何为的反问,反映出了对生活意义的怀疑和对现实的不满。最后的谁为此祸、使汝当之,是女子对那些给她带来苦难的人的控诉,也是对命运的质问。

整首诗词以凄凉的语言展现了女子的孤独和痛苦,同时也折射出了作者对社会现实和人生命运的思考。通过描绘自然景象与人物命运的对比,诗人表达了对命运的不满和对苦难的思考,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风萧飒兮白露晞”全诗拼音读音对照参考

sūn shì nǚ āi cí sān zhāng
孙氏女哀词三章

qiū fēng xiāo sà xī bái lù xī, wǔ shí nián guī tà xī níng shí mǎ sī.
秋风萧飒兮白露晞,五十年闺闼兮甯识马嘶。
xián pèi pò rén xī hún wèi zhī fēi, guī lái yī kōng xī bù sǐ hé wéi.
衔辔迫人兮魂为之飞,归来一空兮不死何为。
shuí wèi cǐ huò xī shǐ rǔ dāng zhī.
谁为此祸兮使汝当之。

“秋风萧飒兮白露晞”平仄韵脚

拼音:qiū fēng xiāo sà xī bái lù xī
平仄:平平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风萧飒兮白露晞”的相关诗句

“秋风萧飒兮白露晞”的关联诗句

网友评论


* “秋风萧飒兮白露晞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风萧飒兮白露晞”出自罗椅的 (孙氏女哀词三章),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。