“凌霜触雪毛体枯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凌霜触雪毛体枯”全诗
一一衔芦枝,南飞散落天地间,连行接翼往复还。
客居烟波寄湘吴,凌霜触雪毛体枯。
畏逢矰缴惊相呼,闻弦虚坠良可吁。
君更弹射何为乎。
更新时间:2024年分类: 送别
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《鸣雁行》李白 翻译、赏析和诗意
诗词《鸣雁行》的中文译文为:胡雁响,离开燕山,昨日从委托关卡飞往南方。每只雁都咬着芦枝,南飞时在天地之间散落,连着行进,接着翅膀,不断往复。我作客在烟波之中,寄情于湘吴之间,冒着严寒触碰雪和霜毛,惧怕遇到弓弩、罗网而惊慌呼叫,即便听到琴弦空灵地坠落,也是不能自己发声。你为何还要继续弹射?
这首诗表达了胡雁迁徙的景象和作者对于胡雁的倾诉。胡雁通过咬着芦枝进行迁徙,行进时形成连续的队列,展现了胡雁的团结和顺序。作者以此来对比自己身处异乡,思念家乡的情感。同时,诗中也表达了作者对于生存环境的恐惧和无奈,以及对于自由的渴望。整首诗以雁的迁徙为主线,通过雁的形象,展示了作者的心情和对生活的思考。
“凌霜触雪毛体枯”全诗拼音读音对照参考
míng yàn háng
鸣雁行
hú yàn míng, cí yān shān, zuó fā wěi yǔ cháo dù guān.
胡雁鸣,辞燕山,昨发委羽朝度关。
yī yī xián lú zhī,
一一衔芦枝,
nán fēi sàn luò tiān dì jiān, lián xíng jiē yì wǎng fù huán.
南飞散落天地间,连行接翼往复还。
kè jū yān bō jì xiāng wú,
客居烟波寄湘吴,
líng shuāng chù xuě máo tǐ kū.
凌霜触雪毛体枯。
wèi féng zēng jiǎo jīng xiāng hū, wén xián xū zhuì liáng kě xū.
畏逢矰缴惊相呼,闻弦虚坠良可吁。
jūn gèng tán shè hé wéi hū.
君更弹射何为乎。
“凌霜触雪毛体枯”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。