“自在云间白鹤飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自在云间白鹤飞”全诗
晴川浴罢不胜衣。
旋裁五色冰蚕锦,千花覆处,三呼声里,惹得御香归。
更新时间:2024年分类:
《乐语》王义山 翻译、赏析和诗意
《乐语》是一首宋代的诗词,作者是王义山。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自在云间白鹤飞。
晴川浴罢不胜衣。
旋裁五色冰蚕锦,
千花覆处,三呼声里,
惹得御香归。
诗意:
这首诗词描绘了一幅宜人的景象,描述了一只自在地在云间飞翔的白鹤。在晴朗的天空下,这只白鹤洗完澡后穿上衣服,但衣物如此华丽,仿佛是由五彩的冰蚕丝织成的。当千花飘落在地面时,白鹤的呼唤声传遍山谷,引得御花香归来。
赏析:
《乐语》通过描绘自然景色和生动的动物形象,营造了一种宁静和美好的意境。首先,诗人以白鹤飞翔在云间为开头,表达了自然界的自由和灵动。白鹤作为中国文化中的象征性动物,代表着高飞远翔、祥瑞吉祥的寓意。
接下来,诗人描述了白鹤洗澡后穿上衣服的场景。这里使用了华丽的描写词语,如"五色冰蚕锦",给人一种华美的感觉。五彩的冰蚕锦象征着美丽和瑰丽的衣物,增添了整体画面的色彩和光彩。
随后,诗人以"千花覆处"来形容花朵飘落的情景,进一步营造了一种花香四溢的氛围。白鹤的呼唤声回荡在山谷中,这里可以理解为自然界中的声音与白鹤的互动,形成了一幅宁静而和谐的画面。
最后一句"惹得御香归",表达了白鹤的魅力和吸引力,使得御花香(可能指皇宫中的花香)也被吸引回来,进一步强调了整个景象的美丽和魅力。
总的来说,《乐语》通过对自然景色和动物的描绘,展示了大自然的美丽和和谐。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,通过形象的描写和细腻的情感,使读者感受到一种宁静、美好和愉悦的氛围。
“自在云间白鹤飞”全诗拼音读音对照参考
lè yǔ
乐语
zì zài yún jiān bái hè fēi.
自在云间白鹤飞。
qíng chuān yù bà bù shèng yī.
晴川浴罢不胜衣。
xuán cái wǔ sè bīng cán jǐn, qiān huā fù chù, sān hū shēng lǐ, rě dé yù xiāng guī.
旋裁五色冰蚕锦,千花覆处,三呼声里,惹得御香归。
“自在云间白鹤飞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。