“约花阑槛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“约花阑槛”出自宋代张枢的《失调名》,
诗句共4个字,诗句拼音为:yuē huā lán kǎn,诗句平仄:平平平仄。
“约花阑槛”全诗
《失调名》
拥石池台,约花阑槛。
更新时间:2024年分类:
《失调名》张枢 翻译、赏析和诗意
《失调名》是一首宋代的诗词,作者是张枢。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《失调名》
拥石池台,约花阑槛。
半夜笛声,都在梦魂断。
诗意:
这首诗词以景物描写和感慨自身情感为主题,通过描绘园林景观和夜晚的笛声,表达了诗人内心的失调和寂寞之情。
赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言描绘了一个景象:在一座石制的池塘旁边,有着花朵盛开的栏杆。夜晚的时候,笛声在空气中回荡,仿佛在梦境中断断续续地响起。
诗中的“拥石池台,约花阑槛”一句,通过对景物的描写,展现了一种宁静而美丽的环境。石制的池塘和盛开的花朵,构成了一幅宜人的景象,给人一种安静和舒适的感觉。同时,池塘旁的栏杆也增加了一种约束和局限的意味,使得整个景色更加具有禅意。
而诗的后半部分则表达了诗人内心的情感。深夜的时候,孤独而悠长的笛声在夜空中飘荡,给人一种忧伤和迷茫的感觉。诗中的“半夜笛声,都在梦魂断”一句,通过音乐的形象描绘,表达了诗人内心的失调和迷失。笛声在夜晚传来,仿佛诗人的梦境被打破,使得他的心灵陷入一种迷离的状态。
整首诗词通过对景物和音乐的描绘,将外在的景象与内心的感受相结合,表达了诗人的寂寞、迷茫和失调之情。它展示了宋代文人的独特情感和对自然、音乐的感悟,给人以深思和共鸣。
“约花阑槛”全诗拼音读音对照参考
shī tiáo míng
失调名
yōng shí chí tái, yuē huā lán kǎn.
拥石池台,约花阑槛。
“约花阑槛”平仄韵脚
拼音:yuē huā lán kǎn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“约花阑槛”的相关诗句
“约花阑槛”的关联诗句
网友评论
* “约花阑槛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“约花阑槛”出自张枢的 (失调名),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。