“僮与鹤相随”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僮与鹤相随”全诗
绕屋疎疎竹,编墙短短篱。
起来花换影,知己睡多时。
莫厌山居寂,山人只自宜。
更新时间:2024年分类:
《山居》柴望 翻译、赏析和诗意
《山居》是宋代诗人柴望创作的一首诗词。该诗以山居生活为主题,表达了作者对于山居生活的喜爱和自得。
以下是诗词的中文译文:
老来无一事,
僮与鹤相随。
绕屋疎疎竹,
编墙短短篱。
起来花换影,
知己睡多时。
莫厌山居寂,
山人只自宜。
诗词的意境描绘了柴望晚年过着宁静无事的生活,他与仆人和一只鹤为伴,一同漫步于山居之间。诗中描述了山居周围疏疏落落的竹子,以及墙上短短的篱笆编织而成的围墙。这些细节描绘出了一个恬静宁和的山居环境。
在清晨起来时,花朵开放,阳光透过树影投射在地面上,这些景象都成为了他的欣赏对象。柴望认为,在山居的生活中,他与自然亲近,享受睡眠的时光,与知己相伴,这一切使他心满意足。
诗词的最后两句表达了柴望对于山居寂静生活的态度,他告诫人们不要厌倦山居的寂静,因为山人只需要自我满足就足够了。这里的"山人"指的是柴望自己,也可以理解为喜欢山居生活的人们。整首诗词弥漫着闲适宁静的氛围,展现了作者追求内心宁静和自然之美的心境。
这首诗词通过简洁而优美的语言描绘了山居生活的美好,表达了诗人对宁静自得生活的向往和赞美。它既是对山居生活的赞美,也是对自然和人文的融洽共生的讴歌。读者在赏析这首诗词时可以感受到它所传达的宁静、舒适和自然之美,同时也能体会到作者对于内心宁静和自由生活的向往。
“僮与鹤相随”全诗拼音读音对照参考
shān jū
山居
lǎo lái wú yī shì, tóng yǔ hè xiāng suí.
老来无一事,僮与鹤相随。
rào wū shū shū zhú, biān qiáng duǎn duǎn lí.
绕屋疎疎竹,编墙短短篱。
qǐ lái huā huàn yǐng, zhī jǐ shuì duō shí.
起来花换影,知己睡多时。
mò yàn shān jū jì, shān rén zhǐ zì yí.
莫厌山居寂,山人只自宜。
“僮与鹤相随”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。