“独于此地必争熊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独于此地必争熊”全诗
不识群公互虓虎,独于此地必争熊。
秦河溅泪西风泣,淮巘含羞晚照红。
酝得许多愁为底,只缘误倚大江东。
更新时间:2024年分类:
《草》陈景沂 翻译、赏析和诗意
《草》
淡烟荒草六朝宫,
万感丛生一眺中。
不识群公互虓虎,
独于此地必争熊。
秦河溅泪西风泣,
淮巘含羞晚照红。
酝得许多愁为底,
只缘误倚大江东。
【中文译文】
稀薄的烟雾笼罩着废墟和荒草,这里曾是六朝宫殿的所在,
眺望远处,万般感慨在心头涌动。
眼前的景象无法辨认众多官员中的英雄或猛虎,
但在这个地方,必然会有人为争夺权势而奋斗。
秦河波浪拍打着岸边,西风哭泣着,
淮巘含羞地映照出红晚霞。
这里充满了无尽的忧愁,
只因为误以为大江东岸才是依靠之地。
【诗意和赏析】
这首诗是宋代诗人陈景沂的作品,通过描绘荒凉的景象和表达内心感慨,表现了作者对时代沉浮和个人命运的思考。
诗中以荒草和废墟来象征六朝宫殿的消逝,传达了岁月更迭、兴衰荣辱的主题。眺望远处时,作者被万般感慨所触动,表示对过去辉煌的怀念和对现实的思考。作者用"群公互虓虎"和"独于此地必争熊"来形容眼前的官员,暗示权力斗争的残酷和个人奋斗的必然性。
在诗中,秦河和淮巘的形象象征着历史的波澜和沧桑。秦河波浪拍打着岸边,西风哭泣着,表达了对历史的感伤和对过去的追忆。淮巘含羞地映照出红晚霞,展现了时光的流转和光阴的变迁。
最后两句"酝得许多愁为底,只缘误倚大江东"表达了作者内心的苦闷和迷茫。作者将自己的忧愁深藏在心底,却错误地寄托在大江东岸,暗示了对未来的期待和对自己选择的迷失。
整首诗以荒凉景象和深沉思考为主题,通过对历史与现实、个人命运与社会环境的对比,表达了对时代变迁的感慨和对人生意义的思索,展现了陈景沂独特的感怀之情。
“独于此地必争熊”全诗拼音读音对照参考
cǎo
草
dàn yān huāng cǎo liù cháo gōng, wàn gǎn cóng shēng yī tiào zhōng.
淡烟荒草六朝宫,万感丛生一眺中。
bù shí qún gōng hù xiāo hǔ, dú yú cǐ dì bì zhēng xióng.
不识群公互虓虎,独于此地必争熊。
qín hé jiàn lèi xī fēng qì, huái yǎn hán xiū wǎn zhào hóng.
秦河溅泪西风泣,淮巘含羞晚照红。
yùn dé xǔ duō chóu wéi dǐ, zhī yuán wù yǐ dà jiāng dōng.
酝得许多愁为底,只缘误倚大江东。
“独于此地必争熊”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。