“晴了晚来些雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴了晚来些雨”出自宋代施乘之的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qíng le wǎn lái xiē yǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“晴了晚来些雨”全诗

《清平乐》
风消云缕。
一碧无今古。
欲坏上元天不许。
晴了晚来些雨
莫言冷落山家。
山翁本厌繁华。
试问莲灯千炬,何如月上梅花。

更新时间:2024年分类: 清平乐

《清平乐》施乘之 翻译、赏析和诗意

《清平乐·风消云缕》是一首宋代的诗词,作者是施乘之。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风消云缕。
微风吹散了云朵的丝丝缕缕。
一碧无今古。
天空湛蓝无云,如同古往今来一样清澈明净。
欲坏上元天不许。
尽管想要打破这样美好的景象,可上元天不允许。
晴了晚来些雨。
天空放晴后,晚上可能会有些雨水降临。
莫言冷落山家。
不要说山家冷落无人,其实它并非如此。
山翁本厌繁华。
山中老人本来就厌倦繁华世界。
试问莲灯千炬,何如月上梅花。
请问,与莲花灯上千盏灯光相比,月亮上的梅花如何?

这首诗词以清新自然的意象描绘了一个宁静的山间景色。诗人用简洁的语言表达了自然的美丽和山中人的淡泊情怀。风吹散了云朵,天空湛蓝无云,给人一种宁静、纯净的感觉。虽然想打破这种美好的景象,但上元天不允许,暗示自然的秩序无法被干扰。晴天过后可能会有些雨水降临,预示着生活中的变幻无常。

诗中还展现了山中人的态度和情怀。诗人说山家并非冷落无人,山中老人本来就厌倦繁华世界,表达了对繁忙世俗生活的厌倦和对宁静山居的向往。最后,诗人通过对比莲灯和月亮上的梅花,提出了一个问题,暗示了对于纷繁世界和自然美的不同看法。莲灯虽然璀璨夺目,但与月亮上的梅花相比,是否更加美好,这是诗人留给读者的思考。

这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了山间的宁静景色,表达了对自然的赞美和对繁华世界的厌倦。通过对比莲灯和梅花,引发了对于真正美好的思考。整体上,这首诗词展示了诗人对自然和内心世界的独特感受,给人以宁静、深沉的诗意享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴了晚来些雨”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

fēng xiāo yún lǚ.
风消云缕。
yī bì wú jīn gǔ.
一碧无今古。
yù huài shàng yuán tiān bù xǔ.
欲坏上元天不许。
qíng le wǎn lái xiē yǔ.
晴了晚来些雨。
mò yán lěng luò shān jiā.
莫言冷落山家。
shān wēng běn yàn fán huá.
山翁本厌繁华。
shì wèn lián dēng qiān jù, hé rú yuè shàng méi huā.
试问莲灯千炬,何如月上梅花。

“晴了晚来些雨”平仄韵脚

拼音:qíng le wǎn lái xiē yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴了晚来些雨”的相关诗句

“晴了晚来些雨”的关联诗句

网友评论


* “晴了晚来些雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴了晚来些雨”出自施乘之的 (清平乐·风消云缕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。