“过雨行云湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过雨行云湿”全诗
望中疑有寺,游处若无山。
过雨行云湿,冲风钓艇还。
龟边旧鸥鹭,心事颇相关。
更新时间:2024年分类:
《殿山寺》储泳 翻译、赏析和诗意
《殿山寺》是宋代储泳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
无路接尘寰,
中流拥翠鬟。
望中疑有寺,
游处若无山。
过雨行云湿,
冲风钓艇还。
龟边旧鸥鹭,
心事颇相关。
诗意:
这首诗以描绘一处山寺为主题,通过景物的描写展现了作者的心境和情感。诗中的山寺被描述得隐约可见,给人以梦幻般的感觉。作者在描述山寺的同时,也抒发了自己内心的烦忧和纷扰之情。
赏析:
《殿山寺》以简洁而形象的语言描绘了一幅山寺的景象,给人以清幽的感觉。诗的开头两句“无路接尘寰,中流拥翠鬟”通过运用自然景物的描写,表现了山寺的隐秘和幽静之处。接着,“望中疑有寺,游处若无山”暗示了山寺的虚幻和超脱尘世的特质,给人以一种超然的感觉。
随后的两句“过雨行云湿,冲风钓艇还”表达了作者在山寺中度过雨天和刮风时的心境,突出了环境的变化和作者的情感体验。最后两句“龟边旧鸥鹭,心事颇相关”则进一步表达了作者内心的烦忧和忧虑。这里的“龟边旧鸥鹭”指的是山寺附近的景物,通过与心事相关联,表达了作者内心的牵挂和忧虑。
整首诗词以简练的语言描绘了山寺的虚幻和幽静之美,同时抒发了作者内心的烦忧和情感体验。通过对自然景物和内心感受的交织描绘,诗词展现了一种超脱尘世的意境,给人以思考和遐想的空间。
“过雨行云湿”全诗拼音读音对照参考
diàn shān sì
殿山寺
wú lù jiē chén huán, zhōng liú yōng cuì huán.
无路接尘寰,中流拥翠鬟。
wàng zhōng yí yǒu sì, yóu chù ruò wú shān.
望中疑有寺,游处若无山。
guò yǔ xíng yún shī, chōng fēng diào tǐng hái.
过雨行云湿,冲风钓艇还。
guī biān jiù ōu lù, xīn shì pō xiāng guān.
龟边旧鸥鹭,心事颇相关。
“过雨行云湿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。