“玩世仙翁已往”的意思及全诗出处和翻译赏析

玩世仙翁已往”出自宋代储泳的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wán shì xiān wēng yǐ wǎng,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“玩世仙翁已往”全诗

《西江月》
壁断何人旧字,炉寒隔岁残香。
洞天人去海茫茫。
玩世仙翁已往
西日长安道远,春风赵国台荒。
行人谁不悟黄粮。
依旧红尘陌上。

更新时间:2024年分类: 西江月

《西江月》储泳 翻译、赏析和诗意

《西江月·壁断何人旧字》是宋代储泳创作的一首诗词。这首诗描述了壁上字迹消失、炉火冷尽、洞天人物离去的景象,以及仙翁已逝、长安道路遥远、赵国台荒凉、行人无不认识黄粮的红尘陌上的景象。

以下是诗词的中文译文:
壁断何人旧字,
炉寒隔岁残香。
洞天人去海茫茫,
玩世仙翁已往。
西日长安道远,
春风赵国台荒。
行人谁不悟黄粮,
依旧红尘陌上。

诗意和赏析:
这首诗以壁断、炉寒、洞天人物离去等景象来表达岁月流转、人事如梦的主题。壁断指的是墙壁上的字迹消失,象征着往事的远去和岁月的流逝。炉寒表示炉火已经熄灭,暗示着曾经热闹的景象已经消失殆尽。洞天人物离去,指的是曾经活跃在洞天仙境中的人物已经远离,海茫茫暗示了无边无际的广阔。

诗中提到的玩世仙翁已往,指的是那些玩世不恭的仙翁已经过去。西日长安道远,形容夕阳西下,长安的道路遥远,暗示作者追求的目标遥不可及。春风赵国台荒,描述了春风吹拂下赵国台的凄凉景象,暗示了时光荏苒,事物易逝的主题。

行人谁不悟黄粮,表达了人们在红尘陌上行走时都明白生计的重要性。依旧红尘陌上,表示红尘世界依然存在,人们依然生活在尘世之中。

整首诗词通过描绘岁月更迭、人事变迁的景象,表达了时光流逝、事物易逝的主题。作者透过墙壁、炉火、洞天等形象,表达了对过去美好时光的怀念以及对追求目标的无奈和失望。诗中的红尘陌上的行人们都明白生计的重要性,这种对现实的认知和理解也是诗人想要表达的一种境界。整首诗以简洁的语言,展现了诗人对时间流逝和人生无常的深刻感悟,让读者在感叹岁月无情的同时,也对生活的真谛有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玩世仙翁已往”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

bì duàn hé rén jiù zì, lú hán gé suì cán xiāng.
壁断何人旧字,炉寒隔岁残香。
dòng tiān rén qù hǎi máng máng.
洞天人去海茫茫。
wán shì xiān wēng yǐ wǎng.
玩世仙翁已往。
xī rì cháng ān dào yuǎn, chūn fēng zhào guó tái huāng.
西日长安道远,春风赵国台荒。
xíng rén shuí bù wù huáng liáng.
行人谁不悟黄粮。
yī jiù hóng chén mò shàng.
依旧红尘陌上。

“玩世仙翁已往”平仄韵脚

拼音:wán shì xiān wēng yǐ wǎng
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玩世仙翁已往”的相关诗句

“玩世仙翁已往”的关联诗句

网友评论


* “玩世仙翁已往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玩世仙翁已往”出自储泳的 (西江月·壁断何人旧字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。