“午风吹梦过桥西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“午风吹梦过桥西”全诗
睡起不知天早晚,柳风忽送子规啼。
更新时间:2024年分类:
《绝句》王谌 翻译、赏析和诗意
诗词:《绝句》
朝代:宋代
作者:王谌
午风吹梦过桥西,
梦里诗成未有题。
睡起不知天早晚,
柳风忽送子规啼。
中文译文:
午风吹过桥西,吹醒了我梦中的人。
梦中的诗已成就,但还没有题写。
醒来不知道是早上还是晚上,
柳树的风突然传来子规鸟的啼声。
诗意和赏析:
这首诗是王谌的一首绝句,通过描写梦境和清晨的景象,表达了作者对诗歌创作和时间流逝的思考。
首句描述了午后的风吹醒了作者,在梦中的桥西。午风轻柔地吹来,打破了梦境,使作者从梦中苏醒过来。午风的出现也可以被理解为诗人对外界环境的敏感和对自然的热爱。
第二句描述了作者在梦中创作的诗篇,但这些诗篇却没有题写出来。这里可以理解为作者在梦中有了灵感和创作,但醒来后却无法将这些灵感转化为文字,暗示了诗人在现实生活中创作的困难和挣扎。
第三句表达了作者在醒来后对时间的迷惑。作者在睡醒之后无法确定是早上还是晚上。这种迷惑暗示了时间的飞逝和生活的无常,人们常常在忙碌中迷失了时间的感觉。
最后一句描写了柳树的风声和子规鸟的啼声。柳树和子规鸟是中国古代文学中常用的意象,柳树代表了春天和生机,子规鸟的啼声代表了春天的到来。这里的描写使整首诗增添了一丝诗意和生机。
总体而言,这首诗通过对梦境和清晨的描写,抒发了作者对诗歌创作和时间流逝的感慨。在短短的四句中,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对诗歌和生活的思考和感悟。
“午风吹梦过桥西”全诗拼音读音对照参考
jué jù
绝句
wǔ fēng chuī mèng guò qiáo xī, mèng lǐ shī chéng wèi yǒu tí.
午风吹梦过桥西,梦里诗成未有题。
shuì qǐ bù zhī tiān zǎo wǎn, liǔ fēng hū sòng zǐ guī tí.
睡起不知天早晚,柳风忽送子规啼。
“午风吹梦过桥西”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。