“诗于闲处得冥搜”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗于闲处得冥搜”出自宋代万俟绍之的《送观书记住山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī yú xián chù dé míng sōu,诗句平仄:平平平仄平平平。

“诗于闲处得冥搜”全诗

《送观书记住山》
本是儒流学释流,枝藤所寓所清幽。
西山不用一钱买,北磵空为百计留。
禅向静中能妙觉,诗于闲处得冥搜
秋风芳蒂甜如蜜,许我溪头系小舟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(万俟绍之)

万俟绍之(生卒年不详),字子绍,自号郢庄,郢(今湖北江陵西北纪南城)人,寓常熟。万俟离曾孙。力学好修,尝登王万之门,其文闳肆,其诗清严。两举不第,卒。

《送观书记住山》万俟绍之 翻译、赏析和诗意

《送观书记住山》是一首宋代诗词,作者是万俟绍之。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
送观书记住山,
曾是儒学和释道的学者,
他的住所隐藏在清幽的枝藤丛中。
西山不需要花费一分钱购买,
北磵却百般留连千思万虑。
禅修使人在宁静中获得奇妙的觉悟,
诗歌创作则在闲适的地方得到深邃的灵感。
秋风中花朵的香气甜如蜜糖,
允许我系上小舟在溪头徜徉。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对友人观书的送别之情。诗中描述了作者所处的环境,以及他对山水和学问的感受。

首先,诗人提到了观书者曾是儒学和释道的学者,“儒流学”指的是传统的儒家学问,“释流”则指的是佛教的学问。观书者的住所隐藏在清幽的枝藤丛中,这里可能是指一处幽静的山间居所,与自然相融合。

诗中提到的西山并不需要花费一分钱就能拥有,而北磵却让人百般留连。西山可能象征着自然之美和宁静,不需要金钱购买,而北磵则可能代表一种执着和纷扰的心境,让人难以舍弃。

接下来,诗人提到了禅修和诗歌创作。禅修使人在宁静中获得奇妙的觉悟,而诗歌则在闲适的地方得到深邃的灵感。这两种修行方式都能让人超越尘世的烦恼,获得内心的宁静和启迪。

最后,诗人以秋风中花朵的香气来形容芬芳的气息,甜如蜜糖。他希望能够在这样的环境中,系上小舟在溪头漫游,享受自然的美好。

整首诗词通过描绘自然景观和修行的境界,表达了对友人的送别之情,同时也表达了对自然之美和心灵宁静的向往。作者以简洁明了的语言,将情感、自然和修行融为一体,营造出一种宁静、清新的意境,让人感受到大自然的美和人与自然的和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗于闲处得冥搜”全诗拼音读音对照参考

sòng guān shū jì zhù shān
送观书记住山

běn shì rú liú xué shì liú, zhī téng suǒ yù suǒ qīng yōu.
本是儒流学释流,枝藤所寓所清幽。
xī shān bù yòng yī qián mǎi, běi jiàn kōng wèi bǎi jì liú.
西山不用一钱买,北磵空为百计留。
chán xiàng jìng zhōng néng miào jué, shī yú xián chù dé míng sōu.
禅向静中能妙觉,诗于闲处得冥搜。
qiū fēng fāng dì tián rú mì, xǔ wǒ xī tóu xì xiǎo zhōu.
秋风芳蒂甜如蜜,许我溪头系小舟。

“诗于闲处得冥搜”平仄韵脚

拼音:shī yú xián chù dé míng sōu
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗于闲处得冥搜”的相关诗句

“诗于闲处得冥搜”的关联诗句

网友评论


* “诗于闲处得冥搜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗于闲处得冥搜”出自万俟绍之的 (送观书记住山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。