“春云一片辞天隙”的意思及全诗出处和翻译赏析

春云一片辞天隙”出自宋代翁孟寅的《琼花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn yún yī piàn cí tiān xì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“春云一片辞天隙”全诗

《琼花》
春云一片辞天隙,千年万年不收拾。
化作灵花沧海头,犹对春风怨红日。
一从污世尘,几度□□腥。
琼琼抱寸心,乱离常独醒。
我疑太白散余烈,飞入花心白如雪。
西北劲气磨不尽,孤根屡枯还再结。
地只一笑万蕊香,玄鹤不来空断肠。
阴云上天白日暗,何时来看春风狂。

更新时间:2024年分类:

《琼花》翁孟寅 翻译、赏析和诗意

《琼花》是一首宋代翁孟寅创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

春云一片辞天隙,
千年万年不收拾。
化作灵花沧海头,
犹对春风怨红日。

译文:春天的云彩离开了天空的裂缝,千年万年都没有归拢。它们化作了灵动的花朵,在茫茫大海的尽头,仍然抱怨着春风与炽热的太阳。

诗意:这首诗以春云为象征,表达了一种离散、流浪的情感。春云作为自然界的存在,随着时间的推移,不断变化、消散,却又在另一处重新聚合。作者通过春云的形象,抒发了自己在世间流浪、离散的心境,感叹人世的变幻莫测,对于真实、稳定的追求。

赏析:诗中的琼花象征着纯洁与美好,与诗人内心的追求相呼应。作者表达了对现实世界的厌倦,渴望追寻一种超然的境界。诗句中的“春云一片辞天隙,千年万年不收拾”描绘了春云离散的情景,寓意了人生的无常和变迁。而“化作灵花沧海头,犹对春风怨红日”则表现了诗人在变幻中寻找永恒的追求。

接下来的几句表达了诗人对纯洁和美好的渴望,同时也抒发了对现实的不满和失望。其中的“我疑太白散余烈,飞入花心白如雪”暗指诗人怀疑自己的才华是否能够闯荡红尘,但又希望自己的心境能够像纯洁的花朵一样。

诗的末尾,作者表达了对美好未来的向往,但也带着一丝苦涩。诗句“阴云上天白日暗,何时来看春风狂”描绘了阴霾笼罩下的白昼,暗示着作者对于美好时光的期待。整首诗以自然景物的变幻来映照人生的无常,表达了对理想世界的向往和对现实的不满,展现了翁孟寅独特的感慨和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春云一片辞天隙”全诗拼音读音对照参考

qióng huā
琼花

chūn yún yī piàn cí tiān xì, qiān nián wàn nián bù shōu shí.
春云一片辞天隙,千年万年不收拾。
huà zuò líng huā cāng hǎi tóu, yóu duì chūn fēng yuàn hóng rì.
化作灵花沧海头,犹对春风怨红日。
yī cóng wū shì chén, jǐ dù xīng.
一从污世尘,几度□□腥。
qióng qióng bào cùn xīn, luàn lí cháng dú xǐng.
琼琼抱寸心,乱离常独醒。
wǒ yí tài bái sàn yú liè, fēi rù huā xīn bái rú xuě.
我疑太白散余烈,飞入花心白如雪。
xī běi jìn qì mó bù jìn, gū gēn lǚ kū hái zài jié.
西北劲气磨不尽,孤根屡枯还再结。
dì zhǐ yī xiào wàn ruǐ xiāng, xuán hè bù lái kōng duàn cháng.
地只一笑万蕊香,玄鹤不来空断肠。
yīn yún shàng tiān bái rì àn, hé shí lái kàn chūn fēng kuáng.
阴云上天白日暗,何时来看春风狂。

“春云一片辞天隙”平仄韵脚

拼音:chūn yún yī piàn cí tiān xì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春云一片辞天隙”的相关诗句

“春云一片辞天隙”的关联诗句

网友评论


* “春云一片辞天隙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春云一片辞天隙”出自翁孟寅的 (琼花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。