“妾心如镜面”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妾心如镜面”出自宋代许棐的《乐府》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiè xīn rú jìng miàn,诗句平仄:仄平平仄仄。
“妾心如镜面”全诗
《乐府》
妾心如镜面,一规秋水清。
郎心如镜背,磨杀不分明。
郎心如镜背,磨杀不分明。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许棐)
许棐fěi(?~1249)字忱夫,一字枕父,号梅屋。海盐人(今属浙江)。生卒年均不详,约宋理宗宝庆初前后在世。嘉熙中(公元1239年左右)隐于秦溪,筑小庄于溪北,植梅于屋之四檐,号曰梅屋。四壁储书数千卷,中悬白居易、苏轼二像事之。
《乐府》许棐 翻译、赏析和诗意
诗词:《乐府》
朝代:宋代
作者:许棐
妾心如镜面,一规秋水清。
郎心如镜背,磨杀不分明。
中文译文:
我心如同一面明净的镜子,像规矩一样秋水般清澈。
你的心却像镜子的背面,被磨砺得模糊不清。
诗意:
这首诗描述了一个女子和她的心上人之间的心境对比。女子自比心如明净的镜子,清澈透明,表达了她的心境纯净无暇。而她的心上人的心却像镜子的背面,被岁月的磨砺所模糊,不再明晰清楚。这首诗通过对心境的描绘,表达了女子对于两人感情的认知和对男子心思的猜测。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了情感的对比。通过以镜子为比喻,诗人巧妙地描绘了女子和男子内心世界的差异。女子的心境清澈如秋水,反映出她的纯真和明朗;而男子的心思却被磨砺得模糊不清,无法被女子完全理解。这种对比使整首诗显得简练而深情,给读者留下了思考的空间。此外,诗中使用了对偶的手法,将两个人的心境对比得更加鲜明。整首诗情感真挚,意境深远,展现了宋代女性对于爱情的渴望和对男性内心世界的不解之情。
“妾心如镜面”全诗拼音读音对照参考
yuè fǔ
乐府
qiè xīn rú jìng miàn, yī guī qiū shuǐ qīng.
妾心如镜面,一规秋水清。
láng xīn rú jìng bèi, mó shā bù fēn míng.
郎心如镜背,磨杀不分明。
“妾心如镜面”平仄韵脚
拼音:qiè xīn rú jìng miàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“妾心如镜面”的相关诗句
“妾心如镜面”的关联诗句
网友评论
* “妾心如镜面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妾心如镜面”出自许棐的 (乐府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。