“松深夜月迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松深夜月迟”全诗
天近秋云薄,松深夜月迟。
洞因寻药入,席为听泉移。
此趣无人会,临风酒一卮。
更新时间:2024年分类:
《游洞霄》薛泳 翻译、赏析和诗意
《游洞霄》是宋代薛泳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
群山皆玉立,中有一峰危。
天近秋云薄,松深夜月迟。
洞因寻药入,席为听泉移。
此趣无人会,临风酒一卮。
诗意:
这首诗描绘了诗人薛泳游历洞府的景象。群山高耸如玉,其中有一座险峰突兀。天空靠近秋季,云彩稀薄,深夜里松树下月色迟迟。诗人进入洞府寻找药物,摆设席子靠近泉水听其流淌声。这种趣味谁也无法体会,诗人独自临风,倾酒一杯。
赏析:
该诗以简练的语言展现了诗人对山水景色的欣赏和寻求宁静的心境。诗中的群山和险峰以及夜晚的松树和月光,都展现了自然景观的壮美和静谧。诗人通过进入洞府寻找药物和靠近泉水倾听其声音,表达了对自然的亲近和对宁静的追求。诗人在此时此地,感受到一种别人无法理解的趣味和情趣,独自临风,品味着孤独的美酒。整首诗通过描写自然景色和诗人的心境,传达了对自然的赞美和对内心宁静的追求。
该诗运用简练而凝练的语言,通过对自然景色的描绘和对诗人内心情感的表达,展示了宋代文人对山水田园的热爱和追求宁静的情感。整首诗意境清新,语言简练,给人以静谧和宁静的感觉,同时也反映了宋代文人崇尚自然、追求心灵寄托的审美追求。
“松深夜月迟”全诗拼音读音对照参考
yóu dòng xiāo
游洞霄
qún shān jiē yù lì, zhōng yǒu yī fēng wēi.
群山皆玉立,中有一峰危。
tiān jìn qiū yún báo, sōng shēn yè yuè chí.
天近秋云薄,松深夜月迟。
dòng yīn xún yào rù, xí wèi tīng quán yí.
洞因寻药入,席为听泉移。
cǐ qù wú rén huì, lín fēng jiǔ yī zhī.
此趣无人会,临风酒一卮。
“松深夜月迟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。