“好事有时相就饮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好事有时相就饮”全诗
自谓逸民须隐约,并称贤士想高闲。
只缘水味都殊异,且欲邻居数往还。
好事有时相就饮,不妨铛脚对青山。
更新时间:2024年分类:
《汝南湾》马光祖 翻译、赏析和诗意
《汝南湾》是宋代马光祖创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
当时只有汝南湾这个名称,
后来有三人住在这里。
自称为逸民必须隐约,
并称自己是想要高闲的贤士。
只因为水的味道各不相同,
又想要常常与邻居往来。
好事有时候一起喝酒,
无妨敲着脚步对着青山。
诗意:
《汝南湾》表达了作者对逸居山水之间的向往和追求。作者将自己和其他两位居住在汝南湾的人称为逸民和贤士,他们追求隐逸的生活,追寻高尚和宁静的境地。诗中提到水的味道不同,显示了作者对生活的细腻感受和对于与邻居交往的渴望。最后两句表达了好事时一起庆祝,敲击脚步声回应青山,展现了作者对自然的赞美和与之和谐共处的愿望。
赏析:
《汝南湾》以简洁明快的语言,描绘了作者渴望逸居山水之间的心情。整首诗词流畅自然,给人以宁静和闲适的感觉。通过描述水味的差异和与邻居的交往,表达了对于人际关系和友情的重视。最后两句写出了作者与自然的亲近和共鸣,展示了对于自然美的赞美和追求。整首诗词以简洁明快的语言传达出作者对于宁静、友谊和自然的向往,给人以舒适愉悦的感受。
“好事有时相就饮”全诗拼音读音对照参考
rǔ nán wān
汝南湾
dāng shí zhǐ hào rǔ nán wān, hòu yǒu sān rén zhù cǐ jiān.
当时只号汝南湾,后有三人住此间。
zì wèi yì mín xū yǐn yuē, bìng chēng xián shì xiǎng gāo xián.
自谓逸民须隐约,并称贤士想高闲。
zhī yuán shuǐ wèi dōu shū yì, qiě yù lín jū shù wǎng huán.
只缘水味都殊异,且欲邻居数往还。
hǎo shì yǒu shí xiāng jiù yǐn, bù fáng dāng jiǎo duì qīng shān.
好事有时相就饮,不妨铛脚对青山。
“好事有时相就饮”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。