“归途剧饮赓新句”的意思及全诗出处和翻译赏析

归途剧饮赓新句”出自宋代赵孟坚的《拜扫易斋先生墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī tú jù yǐn gēng xīn jù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“归途剧饮赓新句”全诗

《拜扫易斋先生墓》
行乐今非少壮时,一樽聊以酹吾师。
只鸡岂敢方前辈,下马犹能慰所思。
原上松杉新种植,望中桃李半披离。
归途剧饮赓新句,颠倒纶巾不自持。

更新时间:2024年分类:

《拜扫易斋先生墓》赵孟坚 翻译、赏析和诗意

《拜扫易斋先生墓》是宋代赵孟坚所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行乐今非少壮时,
一樽聊以酹吾师。
只鸡岂敢方前辈,
下马犹能慰所思。
原上松杉新种植,
望中桃李半披离。
归途剧饮赓新句,
颠倒纶巾不自持。

诗意:
这首诗词表达了作者对逝去的老师的怀念之情,以及对时光的流转和自身年龄的感慨。作者在扫墓之际,感慨自己已不再年轻,无法再像年少时那样纵情欢乐。他倾酒一樽,以此向已故的师者致敬。虽然作者已经成长,但他仍然保持着对前辈的尊敬之心,即使在只有鸡作陪的墓前,他也不敢妄自尊大。即便下马,他仍然能够安慰内心对已逝师者的思念之情。在回程的路上,作者看到新种植的松树和杉树,以及远望中已经离散的桃树和李树,这些景象使他对时间的流逝和人事的变迁有了更深的感悟。最后,他在归途中豪饮,赋以新的诗句,由于陶醉而颠倒了纶巾,失去了自我控制。

赏析:
《拜扫易斋先生墓》是一首表达情感的诗词,通过对已故的师者的怀念,以及对时光的感慨,展现了作者成长的心路历程。诗中的情感真挚,表达了作者对师者的尊重和对教诲的感激之情。诗人在行乐之际感叹时光的流转,显露了对年少时光的怀念,同时也体现了成长带来的思考和成熟。他在扫墓之际,对师者的教诲和影响心存敬意,展现了传统文化中尊师重道的精神。诗中的景物描写简洁而生动,通过对松杉和桃李的描绘,传递了光阴易逝、人事已非的主题。最后的归途中的豪饮和颠倒纶巾的描写,展现了作者对酒宴和文学创作的热爱,也显露出他情感的激荡和豪放的一面。

总体而言,这首诗词既表达了作者对已逝师者的怀念之情,又展示了他在思想和情感上的成长和变化。通过对时光流转和自身成长的思考,诗词呈现了一种深沉而真挚的情感体验,同时也展现了传统文化中尊师重道和对美酒文学的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归途剧饮赓新句”全诗拼音读音对照参考

bài sǎo yì zhāi xiān shēng mù
拜扫易斋先生墓

xíng lè jīn fēi shào zhuàng shí, yī zūn liáo yǐ lèi wú shī.
行乐今非少壮时,一樽聊以酹吾师。
zhī jī qǐ gǎn fāng qián bèi, xià mǎ yóu néng wèi suǒ sī.
只鸡岂敢方前辈,下马犹能慰所思。
yuán shàng sōng shān xīn zhòng zhí, wàng zhōng táo lǐ bàn pī lí.
原上松杉新种植,望中桃李半披离。
guī tú jù yǐn gēng xīn jù, diān dǎo guān jīn bù zì chí.
归途剧饮赓新句,颠倒纶巾不自持。

“归途剧饮赓新句”平仄韵脚

拼音:guī tú jù yǐn gēng xīn jù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归途剧饮赓新句”的相关诗句

“归途剧饮赓新句”的关联诗句

网友评论


* “归途剧饮赓新句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归途剧饮赓新句”出自赵孟坚的 (拜扫易斋先生墓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。