“忽报沧洲除命新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽报沧洲除命新”全诗
今日昌黎司宪部,几年陆贽任词臣。
扶持世道岂无策,宗主时贤今有人。
老懒贵游书尽绝,一诗隃寄霅江滨。
更新时间:2024年分类:
《寄程沧洲》赵汝腾 翻译、赏析和诗意
《寄程沧洲》是宋代赵汝腾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在山间拄着藜杖看着初春景色,
突然传来沧洲除命的消息。
今天在昌黎司宪部,几年来陆贽担任词臣。
支持世道岂无策略,
宗主时贤今有人。
因为老了懒得游玩,书信也写得少了,
只能用一首诗寄托思念之情,寄给霅江滨的朋友。
诗意:
《寄程沧洲》这首诗词表达了诗人对友人程沧洲的思念之情。诗中描绘了诗人在山间拄着藜杖,欣赏初春的景色,突然接到了程沧洲除命的消息。诗人提到了自己在昌黎司宪部任职多年的朋友陆贽,以及对现时的政治局势和时贤的期望。诗人自称老了,懒得游玩,书信也写得少了,只能用这首诗表达思念之情,将其寄给在霅江滨的程沧洲。
赏析:
《寄程沧洲》这首诗词的诗意深沉而含蓄。诗人通过山间拄藜杖观赏初春景色,以及突然接到程沧洲除命的消息,表达了自己对友人的思念之情。诗中还揭示了诗人对政治局势的关注,希望支持世道有所作为,并对时贤有所期望。最后,诗人自称老了,不再像以前那样游玩,信函也写得少了,只能用这首诗表达对程沧洲的思念之情。
整首诗以简洁凝练的语言表达了诗人内心的情感,情感真挚而深沉。通过景物描写和自我表白,表达了对友人的思念和对时局的关切。诗中蕴含着对友情、人情和社会现实的思考,展现了诗人对友人和社会的关怀之情。这首诗词展现了宋代诗人的独特才思和情感表达的艺术,具有一定的文化和历史价值。
“忽报沧洲除命新”全诗拼音读音对照参考
jì chéng cāng zhōu
寄程沧洲
shān jiān lí zhàng kàn chū chūn, hū bào cāng zhōu chú mìng xīn.
山间藜杖看初春,忽报沧洲除命新。
jīn rì chāng lí sī xiàn bù, jǐ nián lù zhì rèn cí chén.
今日昌黎司宪部,几年陆贽任词臣。
fú chí shì dào qǐ wú cè, zōng zhǔ shí xián jīn yǒu rén.
扶持世道岂无策,宗主时贤今有人。
lǎo lǎn guì yóu shū jǐn jué, yī shī shù jì zhà jiāng bīn.
老懒贵游书尽绝,一诗隃寄霅江滨。
“忽报沧洲除命新”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。