“拟约庞公到鹿门”的意思及全诗出处和翻译赏析

拟约庞公到鹿门”出自宋代赵汝腾的《再用韵答》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ yuē páng gōng dào lù mén,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“拟约庞公到鹿门”全诗

《再用韵答》
敬简如翁吾所慕,即之目击道斯存。
斥归借卧平泉石,倦出几名傲吏园。
早日寒斋令尚友,近来径坂寄传言。
文山岁晚梅如雪,拟约庞公到鹿门

更新时间:2024年分类:

《再用韵答》赵汝腾 翻译、赏析和诗意

《再用韵答》是宋代诗人赵汝腾的作品。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

再用韵答

敬简如翁吾所慕,
即之目击道斯存。
斥归借卧平泉石,
倦出几名傲吏园。
早日寒斋令尚友,
近来径坂寄传言。
文山岁晚梅如雪,
拟约庞公到鹿门。

译文:

再次运用韵脚回答,

我敬重的简伯,我所仰慕,

亲眼见证你的道义仍然存在。

我辞别了归隐的生活,在平泉的石头上借宿,

疲倦地出来,来到几位傲慢的官吏的花园。

希望早日在寒斋与尚友相聚,

最近我通过山径和坡道传递消息。

文山岁晚,梅花如雪,

我打算邀请庞公到鹿门来。

诗意:

这首诗是赵汝腾写给他敬重的友人简伯的回信。诗人表达了对简伯的崇敬之情,称他为简如翁,表示自己对他的追随和仰慕。诗人借用了简伯的名字,以表达他对简伯高尚品德和道义的赞美,认为这些美好品质仍然存在于世间。

诗人离开了隐居的生活,在平泉的石头上找了个地方借宿。然而,他并不满足于这种平凡的生活,他倦于与傲慢的官吏为伍,决定离开他们的花园。

诗人希望能尽快与简伯在寒斋相聚,分享彼此的心声。他通过山径和坡道传递消息,表达了自己与简伯的联系和友谊。

最后,诗人描绘了文山岁末的景象,梅花如雪般盛开。他计划邀请庞公来到鹿门,与他一同欣赏这美景,共度时光。

赏析:

这首诗以简洁的语言表达了诗人对友谊和高尚品德的赞美,以及对美好生活的追求。诗人以朴素的语言描述了自己的境遇和情感,通过与简伯的对话,展现了他们之间的真诚友谊和思想交流。

诗人通过对自然景物的描绘,如平泉的石头、文山的梅花,以及通过山径和坡道传递消息,营造出一种宁静和温馨的氛围。诗中的庞公和鹿门也象征着友谊和欢乐的聚会,增添了诗意的层次。

整首诗流畅明快,表达了诗人对友谊和美好生活的向往。它展现了宋代文人的情感和生活态度,同时也体现了传统文人对友情和自然的热爱。这首诗以简练的语言、鲜明的意象和深刻的情感,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拟约庞公到鹿门”全诗拼音读音对照参考

zài yòng yùn dá
再用韵答

jìng jiǎn rú wēng wú suǒ mù, jí zhī mù jī dào sī cún.
敬简如翁吾所慕,即之目击道斯存。
chì guī jiè wò píng quán shí, juàn chū jǐ míng ào lì yuán.
斥归借卧平泉石,倦出几名傲吏园。
zǎo rì hán zhāi lìng shàng yǒu, jìn lái jìng bǎn jì chuán yán.
早日寒斋令尚友,近来径坂寄传言。
wén shān suì wǎn méi rú xuě, nǐ yuē páng gōng dào lù mén.
文山岁晚梅如雪,拟约庞公到鹿门。

“拟约庞公到鹿门”平仄韵脚

拼音:nǐ yuē páng gōng dào lù mén
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拟约庞公到鹿门”的相关诗句

“拟约庞公到鹿门”的关联诗句

网友评论


* “拟约庞公到鹿门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟约庞公到鹿门”出自赵汝腾的 (再用韵答),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。