“诗肠一日九周回”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗肠一日九周回”出自宋代赵汝腾的《再答》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī cháng yī rì jiǔ zhōu huí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“诗肠一日九周回”全诗

《再答》
西州名品萃东台。
特为光风连夜开。
春事三分元未半,诗肠一日九周回
雨中有泪坡吟尽,马上沾花甫醉来。
郡坞数株寥落甚,园丁爱护剪荒莱。

更新时间:2024年分类:

《再答》赵汝腾 翻译、赏析和诗意

《再答》

西州名品萃东台。
特为光风连夜开。
春事三分元未半,
诗肠一日九周回。

雨中有泪坡吟尽,
马上沾花甫醉来。
郡坞数株寥落甚,
园丁爱护剪荒莱。

中文译文:
西州聚集了东台的名品,
特意为了让光风连夜吹开。
春天的事情只过了三分之一,
我的诗肠却已经九次回旋。

雨中有泪水湿透了坡,
在马背上触摸到花朵时,我仿佛陶醉。
在郡坞中,数株植物孤独而落寞,
但园丁仍然照顾并修剪着这些荒莱。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人赵汝腾创作的作品。整首诗以描绘自然景物和抒发情感为主题,展现了诗人对春天的热爱和对花草的赞美。

首先,诗人提到了西州和东台,西州是指诗人所在的地方,东台则是指东方台地。西州以其聚集了名品而闻名,东台则象征着美好的景色。诗人通过这两个地名的对比,表达了对所在地的美景和名品的赞赏。

诗中的“光风连夜开”描绘了春天的景象,光风表示清风,连夜开指花朵在夜晚中盛开,形容春天的美好和生机盎然。

接下来,诗人以“春事三分元未半,诗肠一日九周回”来抒发自己对春天的思念之情。诗人感叹时间过得太快,春天已经过去了三分之一,而他的心中却有九次对春天的痴迷回想。这表达了诗人对春天的热爱和对时间的感慨。

诗的后半部分描写了诗人在雨中吟诗的情景。他的泪水和雨水混合在一起,吟诗的情感达到了顶点。接着,诗人在马背上触摸花朵时,感觉仿佛陶醉其中,表达了对大自然的喜爱和对美的追求。

最后两句“郡坞数株寥落甚,园丁爱护剪荒莱”描绘了郡坞中几株孤独而寥落的植物,但园丁仍然用心照料并修剪它们。这种情景可以理解为诗人对生命的关怀和对美好事物的呵护。

整首诗借助自然景物和情感描写,表达了诗人对春天的热爱、对美的追求以及对时间流逝和生命的感慨。通过细腻的描写和意象的运用,使诗词充满了生动的意境和情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗肠一日九周回”全诗拼音读音对照参考

zài dá
再答

xī zhōu míng pǐn cuì dōng tái.
西州名品萃东台。
tè wèi guāng fēng lián yè kāi.
特为光风连夜开。
chūn shì sān fēn yuán wèi bàn, shī cháng yī rì jiǔ zhōu huí.
春事三分元未半,诗肠一日九周回。
yǔ zhōng yǒu lèi pō yín jǐn, mǎ shàng zhān huā fǔ zuì lái.
雨中有泪坡吟尽,马上沾花甫醉来。
jùn wù shù zhū liáo luò shén, yuán dīng ài hù jiǎn huāng lái.
郡坞数株寥落甚,园丁爱护剪荒莱。

“诗肠一日九周回”平仄韵脚

拼音:shī cháng yī rì jiǔ zhōu huí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗肠一日九周回”的相关诗句

“诗肠一日九周回”的关联诗句

网友评论


* “诗肠一日九周回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗肠一日九周回”出自赵汝腾的 (再答),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。