“汉廷难用少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉廷难用少”全诗
云心岳麓树,雪意定王台。
江晚船争集,山寒使未来。
汉廷难用少,流落贾生材。
更新时间:2024年分类:
《长沙》徐宝之 翻译、赏析和诗意
《长沙》是宋代徐宝之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
冬迫水逾瘦,湘梅岸岸开。
冬天的寒冷使江水变得更加清澈,湘梅在岸边盛开。
云心岳麓树,雪意定王台。
岳麓山上的树木在云中若隐若现,雪意凝结在定王台。
江晚船争集,山寒使未来。
夜晚江面上的船只争相聚集,山寒使人们对未来感到忧虑。
汉廷难用少,流落贾生材。
汉朝的朝廷很难任用年轻才俊,他们被迫流落他乡,如同贾生一样。
诗意:
这首诗描绘了冬天长沙的景色和一些社会现象。作者用简洁而富有意境的语言,表达了对自然景色的赞美和对社会现实的思考。
赏析:
《长沙》以简洁的语言描绘了冬天长沙的景色。作者通过描绘江水清澈、湘梅盛开,展现了冬天的寒冷和自然景观的美丽。同时,作者通过描述岳麓山上的树木在云中若隐若现,以及雪意凝结在定王台,营造了一种寒冷而幽静的氛围。
诗的后半部分,作者通过描述夜晚江面上的船只争相聚集,以及山寒使人们对未来感到忧虑,抒发了对社会现实的思考。作者提到汉朝朝廷难以任用年轻才俊,使他们流落他乡,与贾生的命运相类比。这表达了作者对时代现实的不满和对年轻才俊的关注。
整首诗以简练的语言勾勒出了冬天长沙的景色,同时展现了作者对社会现象的思考,具有较高的艺术价值。
“汉廷难用少”全诗拼音读音对照参考
cháng shā
长沙
dōng pò shuǐ yú shòu, xiāng méi àn àn kāi.
冬迫水逾瘦,湘梅岸岸开。
yún xīn yuè lù shù, xuě yì dìng wáng tái.
云心岳麓树,雪意定王台。
jiāng wǎn chuán zhēng jí, shān hán shǐ wèi lái.
江晚船争集,山寒使未来。
hàn tíng nán yòng shǎo, liú luò jiǎ shēng cái.
汉廷难用少,流落贾生材。
“汉廷难用少”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。