“旧曾暗游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧曾暗游”全诗
绀波萦绕,垂杨翠拂朱楼。
念十载风流梦觉,满身花影人扶,旧曾暗游。
无言空怆离忧。
醉袖裛将红泪,吟笺写许清愁。
试与问、杨琼解怜郎否,也应还是,旧家身价,而今艳质不来眼底,柔情终在心头。
黯凝眸。
黄昏月沈半钩。
更新时间:2024年分类: 八六子
《八六子》郑熏初 翻译、赏析和诗意
《八六子·忆南洲》是宋代诗人郑熏初创作的一首诗词,描绘了作者怀念南洲时的情景和感受。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
忆南洲
绀波萦绕,垂杨翠拂朱楼。
念十载风流梦觉,满身花影人扶,旧曾暗游。
无言空怆离忧。
醉袖裛将红泪,吟笺写许清愁。
试与问、杨琼解怜郎否,也应还是,旧家身价,而今艳质不来眼底,柔情终在心头。
黯凝眸。黄昏月沈半钩。
中文译文:
怀念南洲
蓝色波浪环绕,垂柳婆娑拂过朱楼。
怀念过去十年间风华梦境,满身花影随人相伴,曾经暗自流连其中。
无言之间,空感受离愁之苦。
醉意使红泪湿透了袖子,吟唱在纸笺上写下了深深的忧愁。
试着去问,杨琼是否理解怜郎的心思,也许依然是,旧时的身价,而今容貌不再映入眼底,柔情终归于心头。
眼神黯然凝视,黄昏的月亮渐渐沉没。
诗意和赏析:
《八六子·忆南洲》通过描绘南洲美丽的景色和作者内心的情感,抒发了对过去时光的怀念和对逝去美好的追忆之情。诗中以绀色波浪和垂柳拂过朱楼的景象,创造了一种宁静、优美的氛围,使人感受到南洲的宜人之境。作者回忆起过去十年间的风华梦境,表达了对逝去时光的思恋和对流年故去的无奈。满身花影人扶一句,表现出作者曾经在南洲游玩的情景,也暗示了曾与他人共度美好时光的情感交流。诗中描述了作者的离愁之苦和内心的柔情。醉袖裛将红泪,吟笺写许清愁,表达了作者心中的悲伤和忧愁,在醉意中抚摸着袖子上的红泪,用吟唱的方式将内心的忧愁写在纸笺上。诗的最后,通过对杨琼的提问,表达了作者对过去的美好身价和容貌的失去的惋惜,但他坚信柔情依然存留在内心深处。黯凝眸,黄昏月沈半钩,以作者的黯然和夕阳西下的景象作为诗的结尾,增添了一丝忧伤和离愁之感。
“旧曾暗游”全诗拼音读音对照参考
bā liù zǐ
八六子
yì nán zhōu.
忆南洲。
gàn bō yíng rào, chuí yáng cuì fú zhū lóu.
绀波萦绕,垂杨翠拂朱楼。
niàn shí zài fēng liú mèng jué, mǎn shēn huā yǐng rén fú, jiù céng àn yóu.
念十载风流梦觉,满身花影人扶,旧曾暗游。
wú yán kōng chuàng lí yōu.
无言空怆离忧。
zuì xiù yì jiāng hóng lèi, yín jiān xiě xǔ qīng chóu.
醉袖裛将红泪,吟笺写许清愁。
shì yǔ wèn yáng qióng jiě lián láng fǒu, yě yīng hái shì, jiù jiā shēn jià, ér jīn yàn zhì bù lái yǎn dǐ, róu qíng zhōng zài xīn tóu.
试与问、杨琼解怜郎否,也应还是,旧家身价,而今艳质不来眼底,柔情终在心头。
àn níng móu.
黯凝眸。
huáng hūn yuè shěn bàn gōu.
黄昏月沈半钩。
“旧曾暗游”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。