“何处溪桥争渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处溪桥争渡”出自宋代周弼的《岁除思归》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hé chǔ xī qiáo zhēng dù,诗句平仄:平仄平平平仄。

“何处溪桥争渡”全诗

《岁除思归》
春风冰断千尺,晓霁云开百重。
何处溪桥争渡,谁家山寺闻钟。

更新时间:2024年分类:

《岁除思归》周弼 翻译、赏析和诗意

《岁除思归》是一首宋代诗词,作者是周弼。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春风冰断千尺,
春天的风吹过,冰雪消融,断裂成千条。
The spring breeze breaks the ice into thousand pieces,

晓霁云开百重。
黎明时分,云层散开,展现出百重峰峦。
The morning clears the clouds, revealing countless peaks.

何处溪桥争渡,
哪里有一座溪桥,人们争相渡过,
Where is the bridge over the stream where people compete to cross,

谁家山寺闻钟。
山上的寺庙里传来钟声。
Whose mountain temple can hear the ringing of bells.

诗意:
这首诗表达了岁除之际的景象和人们内心的思绪。首先描绘了春天的到来,春风吹散了冰雪,预示着寒冷的冬天即将过去,万物将迎来新生。接着,黎明时分云层散开,山峰若隐若现,给人一种宏伟壮丽的感觉。诗中提到溪桥,暗示着人们迫切地渴望回家与亲人团聚的心情,他们争相通过溪桥,表达了对归家的渴望。最后,诗中的山寺传来钟声,给人们带来一种宁静和超脱的感觉,似乎是回应了人们的思念和期盼。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了春天的到来和人们的归乡之情。通过描述风吹消融冰雪和云散霞开的景象,作者展示了大自然的美妙变化。溪桥和山寺的描写则体现了人们内心的渴望和对归家的思念。整首诗意境明朗,情感真挚,给人以希望和温暖的感受。同时,诗中运用了形象生动的描写手法和对自然景物的细腻感知,使读者能够身临其境地感受到春天的美好和人们的思乡之情。这首诗词展示了宋代文人的才情和对生活的感悟,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处溪桥争渡”全诗拼音读音对照参考

suì chú sī guī
岁除思归

chūn fēng bīng duàn qiān chǐ, xiǎo jì yún kāi bǎi zhòng.
春风冰断千尺,晓霁云开百重。
hé chǔ xī qiáo zhēng dù, shuí jiā shān sì wén zhōng.
何处溪桥争渡,谁家山寺闻钟。

“何处溪桥争渡”平仄韵脚

拼音:hé chǔ xī qiáo zhēng dù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处溪桥争渡”的相关诗句

“何处溪桥争渡”的关联诗句

网友评论


* “何处溪桥争渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处溪桥争渡”出自周弼的 (岁除思归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。